Читать онлайн "В стальных когтях гиены"
Глава: "В стальных когтях гиены"
— Мантус, посмотри сюда, — позвала девушка тигра.
— Что там у тебя, дорогая? — с интересом спросил зверолюд.
И они вместе уставились на комок меховой шкурки в тряпках.
— Ты нашла обед! — с восхищением произнес Мантус. — Чем ты его убила? Я не вижу крови.
— Тебе лишь бы поесть! — возмутилась девушка. — Я его не убивала. Он тут и лежал.
Вдруг комок чуть пошевелился и заскулил.
— Он живой! — взволнованно произнесла девушка и ринулась к нему. Она аккуратно положила руку на мех, тот дрогнул и перевернулся. Шарли отпрянула. Комок меха оказался маленьким зверьком.
— Не потфотите! Не потфотите! Я не ета! Я фифой!(Не подходите! Не подходите! Я не еда! Я живой!) — заверещал он.
Мордочка больше походила на лисью. Огромные ушки дрожали, а глазки метались от девушки к зверолюду, и в них читался страх. Дрожащая маленькая лапка сжимала такой же маленький искривленный нож. Зверек был очень худым. Похоже, он ничего не ел несколько дней.
Тут Мантус сделал шаг вперед, вытаскивая свой двуручный меч и наставляя его на мохнатое существо:
— Если не перестанешь размахивать своей зубочисткой, станешь едой.
Зверек тут же затих, но нож не убрал.
— Мантус, убери меч, — оттолкнув оружие зверолюда, произнесла Шарлотта. — Ты не видишь? Он напуган до смерти и голоден.
— Но он чуть не ранил тебя, — рыкнул тигр.
— Я в порядке, — ответила девушка и добавила, обращаясь к зверьку: — Не бойся. Мы не тронем тебя. Хочешь кушать? — спросила она, вытаскивая из поясной сумки кусочек сыра и хлеб, и протянула ему. — Вот, возьми.
Зверек одной дрожащей лапкой неуклюже принял угощение, другая по-прежнему сжимала нож. Его носик забавно дергался, обнюхивая еду. А маленькие острые зубки жадно вцепились в ломтик сыра. Нож полетел на землю. Одной рукой было неудобно держать угощение. Как только зверек расправился с едой, Шарли протянула ему мех с пряной водой. Когда она забрала его назад, мех был пуст.
Рядом стоял Мантус и возмущался:
— Всю еду съел, всю воду выпил. И как в него все это поместилось?!
— Ты наелся? — не обращая внимания на причитания друга, спросила Шарлотта у зверька.
— Фпафибо больфое(Спасибо большое), — улыбнулся он в ответ.
— Мне кажется, я тебя видела раньше. Ты фанфим, верно? — поинтересовалась девушка. Зверек согласно кивнул. — Я встречала одного в детстве. У него было очень длинное имя, но он разрешил звать его Пиго.
Она вопросительно посмотрела на зверька.
— Я Пигоклатокдлафудивиллолделавлиокла, — затараторил он.
— Пиго! — закричала Шарли, обнимая фанфима. — Это я, Шарли! Мы познакомились несколько лет назад на опушке. Неподалеку от хребта Ледяного Огня. Ты собирал ягоды.
Зверек сначала испугался и попытался вырваться, но, поняв, что ему ничего не угрожает, успокоился и заговорил:
— Я не помню те… — и тут он принюхался. — Ты та натоетлифая дефофка, иф-фа котолой я фоблал мало ягот для моего гофпотина Йофе(Ты та надоедливая девочка, из-за которой я собрал мало ягод для моего господина Йоже).
— Ты его понимаешь? — недоумевающе спросил Мантус у Шарли.
— С трудом, — ответила девушка и вернулась к разговору с Пиго. — Прости, я не хотела тебе тогда мешать, но ты такой красивый и пушистый. — Она продолжала улыбаться, а потом озабоченно спросила: — Но как ты оказался здесь в таком виде? Что случилось?
— На нафе пофеление напали фдолофенные футифа. Фот как этот(На наше поселение напали здоровенные чудища. Вот как этот), — Пиго ткнул пальцем в Мантуса. Тот в ответ сдвинул брови и недовольно рыкнул.
— На вас напали зверолюды? — удивилась девушка. — А как же Йоже? Он не помог?
— Ефо фыффала Мать Тьмы. Он не мог нам помофь(Его вызвала Мать Тьмы. Он не мог нам помочь), — грустно произнес фанфим.
— Значит, мы вам поможем. Идти сможешь? — спросила Шарли.
— Я пофти прифел ф фебя. А у фас не офталофь фкуфных куфофкоф?(Я почти пришел в себя. А у вас не осталось вкусных кусочков?) — в надежде спросил Пиго.
— Мантус, дай малышу сыр, — посмотрела девушка на зверолюда.
— Он и так слопал твою еду. Хочешь, чтобы я отдал ему свою? — возмутился тигр.
— Мантус, не жадничай. Я тебе поймаю дичь. А Пиго нужно набраться сил, — сердито заявила Шарли. — Мы пойдем выручать его поселение. Спасем, кого сможем.
— Мы уже на деле, дорогая. Нам нужно найти пропавших жителей деревни, — напомнил зверолюд, достал кусок сыра и со вздохом протянул его фанфиму.
— Я помню, но мы не можем отвернуться от него и пройти мимо. Мы должны помочь им. — Она умоляюще посмотрела на друга. А потом перевела взгляд на жующего Пиго и добавила: — А вдруг это рабовладельцы напали на поселение фанфимов?
***
Шепчущий лес, или Шепчущий Лабиринт, как его называли в местных поселениях, был густой, с вековыми деревьями, которые застали не одно пришествие Матери Тьмы. Такие экземпляры были в высоту около девяноста метров, а в ширину больше тридцати. Как правило, настолько древние деревья находились в самом центре леса и защищались дриадами. У них был симбиоз: титаны леса напитывали силой и давали кров диким фейри, а в ответ получали уход и защиту.
Шепчущий лес вовсю кишел и другими необычными существами. Стайки пикси, весело пища, носились наперегонки, гоняли птиц и досаждали животным. Из чащи доносилась чарующая трель флейты сатира, которой он приманивал нимф для своих плотских утех. Цветы различных форм и размеров пестрили всевозможными красками. Многие из них Шарлотта не видела даже в обширных библиотеках гномов. Все это разнообразие говорило, что они ушли очень глубоко в лес, куда не каждый осмеливался зайти.
Они шли быстро. Пиго оказался хорошим проводником, и, несмотря на свой маленький рост, он, воодушевленный словами юной наемницы, очень быстро продвигался на выручку своему племени. Шарлотта и Мантус, не ожидавшие такой прыти, поначалу отстали, но, нагнав зверька, зашагали с его скоростью, и девушка лишь мельком успевала любоваться скрытыми красотами Шепчущего лабиринта.
«На обратном пути я обязательно все рассмотрю!» — обещала она себе.
Ориентиры фанфима наемники не видели, и создавалось ощущение, что зверек ведет их наугад. На очередном повороте тигр не выдержал:
— Притормози, мелкий! — рыкнул он. — Мы ходим кругами.
— Никаких клугоф. Мы пофти плифли(Никаких кругов. Мы почти пришли), — спокойно ответил фанфим.
— Нет, мы в седьмой раз поворачиваем направо, — не унимался тигр. Он повернулся к своей напарнице. — Шарли, хоть ты ему скажи.
— Да, Пиго, мы действительно седьмой раз повернули направо, — согласилась девушка с Мантусом. — Может, ты видишь то, чего не видим мы? — уточнила она. — На что ты ориентируешься?
— Фон там метка(Вон там метка), — ткнул лапкой зверек в сторону дерева, по которому поднимались стеклянные лягушки.
Шарлотта и Мантус уставились на самое обычное дерево, но ничего на нем не обнаружили. Девушка даже присела, чтобы ее глаза оказались на одном уровне с Пиго, но так ничего и не разглядела.
— Прости, Пиго, я кроме лягушек ничего не вижу, — устало вздохнула она.
— Неуфели фы не фитите, как лафтет кола(Неужели вы не видите, как растет кора)? — удивился фанфим. — Фылокие боловды ф плавой фтолоны фтвола укавыфают, фто нуфно пофелнуть тута(Широкие борозды с правой стороны ствола указывают, что нужно повернуть туда), — махнул он лапкой в направлении метки.
— Извини, Пиго, но я не вижу разницы, — сдалась Шарлотта.
— А я вижу, — улыбнулся тигр. — И это действительно похоже на метку. Если не знать, что искать, то вообще не обнаружишь.
— Да, — одобрительно кивнул фанфим.
— Но если метки так сложно найти, как бандиты попали к вам?
— Пиго не фнает, — опустил голову маленький зверек.
— Не переживай, — положила Шарлотта руку на его плечо. — Мы поможем.
Тот чуть кивнул и зашагал дальше.
Над головой у наемников вальяжно проплывал голубой аура - один из представителей малых воздушных драконов, которые обладали примитивным разумом, в отличие от ныне уничтоженных гигантских собратьев.
— Как думаешь, мы успеем спасти фанфимов? — еле слышно обратилась девушка к тигру, разглядывая голубое чудо.
— Если это работорговцы, то им нет смысла убивать их, — шепнул в ответ Мантус. — Но нам лучше поторопиться. Я никогда не видел таких, как он, — кивнул в сторону удаляющегося фанфима тигр. — Если у остальных такая же шерсть, то их могут пустить на меха.
Девушка с ужасом посмотрела на друга, она знала, что в таких делах Мантус шутить не будет. Шарли закрыла глаза, шумно выдохнула, успокаиваясь, кивнула напарнику, и они поспешили за Пиго.
Прошло еще полчаса и три поворота вправо, прежде чем звуки леса исчезли, даже визгливых пикси больше не было слышно. Тропинка стала узкой и заросшей, Пиго спокойно обходил заросли, но Шарлотте и Мантусу пришлось прорубать себе путь. Дорога закончилась густым кустарником, преодолев который, друзья увидели перед собой портал, по размеру чуть шире и выше Мантуса. Он, будто море, колыхался и бликовал на солнце.
— Что это? — с подозрением поинтересовался тигр.
— Это фхот ф мое пофеление(Это вход в мое поселение), — явно нервничая, ответил Пиго. Его длинные ушки дергались как заведенные, вылавливая фантомные звуки.
— Значит, мы пришли? — уточнила Шарлотта, снимая хёрбаты с пояса.
— Да, — кивнул зверек. — Но я офень боюфь тута фахотить(Но я очень боюсь туда заходить). — Он задрожал. — фдлуг они фе мелтфы(Вдруг они все мертвы).
Девушка опустилась на колено перед фанфимом и положила ему руку на плечо.
— Может, мы пойдем первыми и осмотримся, а ты пока подождешь тут, — предложила она и перевела взгляд с Пиго на тигра. — Правда, Мантус?
Тот хотел было сказать какую-то колкость, но, увидев пронзительный взгляд девушки, вздохнул:
— Конечно, — вытащил свой немаленький меч и шагнул к порталу.
Как только наемники вышли с другой стороны, на них обрушился целый град из снарядов. Оглушительно лопаясь и разбрасывая во все стороны остроконечные семена, в Шарли и Мантуса летели ярко-желтые шишки с бордовыми пятнами. Три удлиненных семечка порвали штанину и вонзились в бедро девушки, та вскрикнула и тут же припала на колено. Мантус вскинул деревянный щит в попытке прикрыть себя и раненую напарницу, но это оказалось не так-то просто. Щит был слишком мал, чтобы уберечь сразу двоих от массированной атаки.
Дела становились все хуже. Не прикрытые ни щитом, ни доспехом части тела Мантуса начали кровоточить, ни шерсть, ни одежда не были помехой для столь необычного оружия.
Но вдруг со стороны портала раздалась писклявая тарабарщина:
— Пигоклатокдлафудивиллолделавлиокла велнулфя томой и плифел помофь! Офтановитефь! Это длуфья! (Пигоклатокдлафудивиллолделавлиокла вернулся домой и привел помощь! Остановитесь! Это друзья!) — размахивая лапками, вопил маленький спаситель.
В мгновение ока все стихло, а затем со всех сторон раздался хор радостных голосов, будто стая визгливых пикси закружила над головами. Наемники подняли головы и увидели раскинувшееся поселение фанфимов, оно находилось на расстоянии трех-четырех метров от земли. Маленькие зверьки искусно придали лианам форму мостов и лестниц, соединив небольшие шарообразные домики. Десятки радостных мордочек с длинными ушками прыгали на импровизированном помосте, изображая какой-то танец. Не обращая внимания на ликующих, Пиго подбежал к Шарлотте и Мантусу.
— Как фы? — взволнованно поинтересовался он.
— Просто прекрасно, — словно сплюнул, ответил тигр, рассматривая расстрелянный семечками деревянный щит. Он повернул голову к фанфиму, тыкнул в него пальцем и добавил: — В следующий раз первым пойдешь ты.
— Что это было? — простонала от боли Шарлотта, выдергивая из ноги последнее семечко, длина которого была почти с ее ладонь.
— Это битфилла. Мы ифпольвуем ее фыфки для вафиты. Когда они фовлефают, то от фильного утала лопаютфя ф такой филой, фто их офтлые фемена лавлетаютфя с огломной фколофтью(Это бидвилла. Мы используем ее шишки для защиты. Когда они созревают, то от сильного удара лопаются с такой силой, что острые семена разлетаются с большой скоростью), — затараторил Пиго.
— Похоже, им помощь не очень-то и нужна, — шепнул тигр Шарлотте, помогая ей встать.
— Да, встретили они нас хорошо, — то ли сморщилась от боли, то ли просто ухмыльнулась девушка.
Тем временем их обступили фанфимы и затараторили, шепелявя и картавя, будто хор из множества Пиго пел наперебой. Шарли не выдержала и воскликнула, чтобы перекричать весь этот шум:
— Пиго, я ничего не могу разобрать. Что они говорят?
Тот быстро сообразил и издал еле уловимый для девушки, но пронзительный для ушей тигра звук. Все тут же замолчали, а Мантус резко упал на зад, держась за голову, чуть не раздавив двух ближайших к нему фанфимов.
— Мантус, что с тобой? — превозмогая боль, опустилась на колени Шарлотта. — Тебе плохо?
— Голова идет кругом, — рассеянно ответил тигр. — Похоже, это из-за звука, который издал этот мелкий комок шерсти.
Девушка посмотрела на руки зверолюда и ахнула, его плечи были залиты кровью, которая стекала струйками на землю.
— Подожди, дай я осмотрю твои руки, — взволнованно произнесла Шарли, хватая Мантуса за локти.
Она обнаружила в основном неглубокие порезы, однако одно из семян задело артерию на левом плече тигра. Напарница тут же зажала ему рану.
— Пиго, нам срочно нужен лекарь, — уставилась она на единственного знакомого фанфима. Тот кивнул, развернулся к толпе и что-то защебетал на своем языке.
Прошло несколько минут, Шарлотта уже перетянула Мантусу лапу выше раны одним из своих ремней, когда толпа расступилась и пропустила седого фанфима с двумя помощниками. Лекарь осмотрел тигра, покачал головой и затараторил:
— Онпотелялмногоклофи, ему нуфеноттыф. Я фмогуегофылефить. Как толькоЛуминалфтлетийлавпотниметогненныйфал, тфойдлугбутетвтолоф, но ввелолютулуффелефатьвфеэтовлемя(Он потерял много крови, ему нужен отдых. Я смогу его вылечить. Как только Луминар в третий раз поднимет огненный шар, твой друг будет здоров, но зверолюду лучше лежать все это время).
— Я ничего не поняла, — растерянно ответила девушка.
— Фаман ему помофет и когта Луминал ф тлетий лав поднимет огненный фал, то тигл бутет втолоф(Шаман ему поможет и когда Луминар в третий раз поднимет огненный шар, то тигр будет здоров), — медленно повторил Пиго.
— Луминар? Огненный шар? — не поняла девушка, но тут до нее дошло. — Третий день! Но Мантус вряд ли столько пролежит. Скорее сбежит, чем долечится, — недовольно ответила Шарли.
— Мы это уфтем(Мы это учтем), — медленно произнес седой фанфим и улыбнулся.
Шарли смотрела, как уносили Мантуса на только что сооруженных носилках, двадцать добровольцев еле справлялись с этой задачей. И поскольку ни в один из наземных домов тигр не помещался, ему соорудили навес прямо у дома шамана, которым являлся широкий дуб.
После того, как больной был зашит, намазан, перевязан и насильно напоен лечебными отварами из диких трав, а вождь фанфимов извинился от лица всех жителей поселения и обещал любое содействие в спасении похищенных, Шарлотта с зашитой шаманом ногой обернулась к Пиго и сказала:
— У нас мало времени, придется действовать без Мантуса. Нужно расспросить всех, а ты будешь мне переводить, но сначала расскажи, как и что именно происходило и куда отправились похитители.
***
— Мантус! Мантус, просыпайся, соня!
Тигр почувствовал, что его трясут, но ему очень не хотелось открывать глаза. Он даже снова стал проваливаться в сон, как вдруг почувствовал болезненный укол в зад. С громким рыком ничего не понимая, зверолюд подскочил с лежанки, прорвал головой импровизированный навес, резко развернулся, пытаясь разглядеть обидчика, но споткнулся об одну из опор, упал и покатился по земле. Остатки навеса спеленали его как младенца. Остановившись у одного из деревьев, скрученный по рукам и ногам тигр стал озираться по сторонам, насколько мог повернуть голову, но не узнавал место, в котором очнулся.
Многовековые деревья казались монстрами со множеством закругленных ртов, которые открывали и закрывали свои челюсти, выпуская на волю таких же круглых, страшных, мохнатых созданий с большими ушами и глазами. Эти существа катались вокруг Мантуса, обнажая свои маленькие острые зубки, щебетали на непонятном ему языке.
Вдруг раздался знакомый веселый смех, похожий на звон колокольчиков. Наваждение потихоньку отступило: деревья стояли самые обычные, а многочисленные рты оказались круглыми домиками.
— Шарли? — удивился тигр.
— Великий Мантус сражен навесом от солнца! — девушка подошла, чтобы зверолюд мог ее видеть и опустилась на колени рядом с ним. — Я пыталась тебя разбудить, но ты не просыпался. — Шарлотта перевела взгляд на шамана. — Тогда Метхафтел уколол тебя одной из своих акупунктурных игл, — она снова посмотрела на тигра и с широченной улыбкой добавила: — Чтобы ты проснулся.
Напарник оставил эту улыбку без внимания.
— Где мы? Почему я связан? Кто эти существа? — Мантус не мог успокоиться и начал напрягать мышцы, чтобы вырваться из плена, но напарница заботливо положила на него руку и произнесла:
— Успокойся, я сейчас тебе помогу, только не делай резких движений.
Зверолюд повиновался и через некоторое время был освобожден. Он сидел, прислонившись к ближайшему дереву, смотрел, как толпа фанфимов возвращается домой с полными корзинками ягод, а рядом сидела Шарли и рассказывала, как они здесь очутились.
— Все равно не могу вспомнить, — растерянно произнес Мантус.
— Фитимо, это пелеифбыток уфпокаифаюфего лекалфтфа (Видимо, это переизбыток успокаивающего лекарства) , — ответил шаман. — Ты на фтолой тень потфкофил и лфанул на помофь ффоей потлуге. Я не мог поффолить тебе фтелать этого. Ф ином флуфае ты бы умел от потели клови, поэтому мы тали тебе ефе фнотфолного и, фофмофно, пелеболфили с колифефтфом. Я нефафто лефу такиф фтолофенныф офобей, как ты(Ты на второй день подскочил и рванул на помощь своей подруге. Я не мог позволить тебе сделать этого. В ином случае ты бы умер от потери крови, поэтому мы дали тебе еще снотворного и, возможно, переборщили с количеством. Я нечасто лечу таких здоровенных особей, как ты).
— Что он сказал? — переспросил тигр у Шарлотты.
— Он сказал, что переборщил со снотворным, — перевела девушка.
— Он что? — рыкнув, поднялся тигр. — Да я его сейчас раздавлю одной рукой.
Мантус шагнул в сторону Метхафтела, но уперся в выставленную перед ним ладонь Шарли.
— Ты ничего ему не сделаешь, он спас тебе жизнь, — жестко произнесла напарница. — Ты решил сбежать от лечения раньше срока, и ему пришлось задержать тебя снотворным. Если бы швы разошлись, мы бы сейчас не разговаривали, — уже мягче продолжила она, указывая на перевязанную руку, а потом едва слышно добавила: — И я потеряла бы тебя.
Зверолюд посмотрел на бинты, потом на Шарли, в глазах которой читалась скорбь, он знал, что девушка до сих пор себя корит за смерть приемного отца.
Мантус перевел снисходительный взгляд на шамана:
— Прошу прощения, — тихо, но достаточно, чтобы его услышал Метхафтел, произнес он.
— Иффинения плиняты (Извинения приняты), — с пониманием кивнул шаман.
— И ты меня извини, — положил зверолюд руку на плечо Шарли.
Та кивнула, усмиряя скорбь, не позволяя ей овладеть собой.
Мантус сел, немного помолчал, наблюдая, как маленькие зверьки, проходя мимо, приветствуют их и, похоже, благодарят. После очередного поклона зверолюд спросил:
— Если я все это время был здесь, кто спас плененных фанфимов?
Шарлотта улыбнулась и, полная гордости, заявила:
— Я!
— Ты? — удивился тигр.
— Ну, не только я, — тут же стушевалась напарница. — Мне помогали.
— Кто же?
— Фанфимы, — улыбнулась девушка. — После того, как я убедилась, что ты в надежных руках, мы с Пиго воссоздали картину произошедшего, как ты учил, и двинули по следу похитителей. С нами отправились семеро фанфимов.
***
Шарлотта шла по следу быстро, но старалась примечать любую мелочь, которая могла бы подсказать, кто такие эти похитители еще до того, как они доберутся до их лагеря. Сломанные ветки и отпечатки в засохшей грязи указывали, что это были крупные существа, а вонь, которая сопровождала след, наемница чувствовала, даже не обладая таким восприимчивым носом, как ее напарник зверолюд. Воняло падалью. И это очень беспокоило девушку.
Мантус всегда говорил, что самое опасное — это связываться с гноллами, у них нет ни жалости, ни чести. Эти гиеноподобные зверолюды съедали поверженных врагов и друзей, за это их не любили и презирали. Даже были установлены правила: «Гноллам нельзя находиться в городе больше суток», и те кочевали по миру от города к городу. Но как бы их не любили, как не призирали, к ним приходили и зачастую с самыми мерзкими просьбами. В основном из высшего общества, ведь плата за их услуги была очень высока и другим была не по карману.
Шарли прикинула, что ее первая миссия без Мантуса могла оказаться и последней. Даже несмотря на то, что с ней был маленький отряд фанфимов, спокойней ей не становилось. Тигр был лидером, тактиком, основной ударной силой их отряда, а она прикрывала и убирала часовых и лучников, но самое важное - зверолюд всегда мог поддержать ее. Теперь же Шарлотта шла вызволять маленьких зверьков без напарника и его помощи, и у нее даже не было толкового плана по спасению. Мантус придумывал и быстро корректировал все на ходу, но у девушки уходило на это очень много времени. Однако сейчас Шарли саму выбрали в лидеры, жизни членов ее отряда и пленных фанфимов зависели от решений, которые она примет.
В отряд наемницы вошли семеро фанфимов, помимо Пиго. Эти зверьки отличались от остальных хотя бы наличием оружия, доспехов и умением с ним обращаться. Но все были очень разными. Они сами вызвались помочь освободить своих собратьев. Когда произошло нападение, все семеро выслеживали кабана, который уже больше недели кружил возле потайного входа в их деревню. Но поймать его им так и не удалось. А вернувшись в поселение, зверьки застали погром, который устроили похитители.
Валек больше походил на неженку, чем на воина. Всю дорогу поправлял шерстку, уложенную особым образом на голове наподобие человеческой прически, и поглядывал в зеркальце. У него на шее болтался мешочек с сухими цветами, а на поясе — рапира. Телти постоянно что-то жевал, и складывалось впечатление, что его запасы неиссякаемы. При этом он был самым маленьким из отряда, но с легкостью справлялся со своей немаленькой булавой. У Тэнто, брата Телти, не спадала с лица ухмылка, будто он оценивал каждое действие Шарли и заранее злорадствовал над ее возможными ошибками. Линт, обиженный тем, что его не поставили во главе отряда, все же пошел — ворчал, но следовал со своим копьем за отрядом и за Шарли. Пиго успел пояснить девушке, что его никогда всерьез не рассматривали как лидера, поэтому волноваться ей не о чем.
Тонен резко выделялся из всей компании. Черный окрас, большие когти и злобный оскал придавали его внешности устрашающий вид. А неукротимая жажда расправы над похитителями, которую он уже успел продемонстрировать, заставила Шарлотту призадуматься, стоит ли брать маленького берсерка с собой. Но выбирать не приходилось.
Ксили и Теалакс оказались самыми разумными среди фанфимов. Хоть след и был четкий, эти двое давали дельные советы и замечали мелочи, которые упускала Шарлотта.
Так маленький отряд двигался несколько часов, пока до них не донесся мерзкий хохот, раздававшийся на всю округу. Подойдя ближе, спасители оказались около большого лагеря.
Нос не подвел Шарлотту, перед ней расположилось временное пристанище гноллов, и тошнотворный запах падали исходил от него. Зоркий глаз девушки выделил трех часовых, остальные были заняты своими делами и, похоже, готовились к отходу.
«Снимаются с места.». — Подумала девушка. Время на спасение резко сокращалось.
Вдруг раздался рык, из большой палатки, которая находилась ближе к центру поселения, вылетел лис-зверолюд, а спустя несколько мгновений за ним, шлепая по грязи, вышла гиена. Размером она не уступала Мантусу. На ее массивной голове начинался черный растрепанный ирокез, тянувшийся по толстой шее, он переходил на сутулую спину и завершался тугой косой поверх накидки. Одета гиена была, как и большинство из ее клана, в рубаху без рукавов, несколько перевязей для оружия, пояс и набедренную повязку. Доспех покрывал лишь левую руку. Шипованный наплечник переходил в наручни, затем перчатка, заканчивающаяся острыми металлическими когтями.
Гноллиха пугающе оскалилась и зарычала:
— Если твой хозяин еще раз захочет изменить условия сделки, то его гонец будет съеден заживо.
Лис поднялся с земли, ноги его тряслись. Он был худощавый и по сравнению с гнолихой казался совсем мелким. На груди расшитого узорами кафтана красовался отпечаток здоровенной ноги гиены, штаны пострадали сильнее, и теперь сквозь дыры проступал перепачканный мех. Туфли зачерпнули достаточно жижи, и теперь при каждом движении она вытекала обратно.
«Интересно на кого из господ он работает.». — подумала Шарлотта.
Гонец, заикаясь от страха, произнес:
— Я-я-я пе-пе-редам хоз-зьяину, что в-вы н-непринял-ли его пред-дложение отс-срочить п-плату.
Гиена подошла к нему, одной рукой взяла за грудки, приподняла так, чтобы они оказались нос к носу. От зловонного запаха изо рта лису стало дурно, а слюна, полетевшая ему в морду, когда гноллиха снова зарычала, добила беднягу, и он едва не потерял сознание.
— Ты передашь ему, что до заката он должен быть здесь с деньгами и вещами, которые мы обговорили. — Гиена встряхнула гонца и, щурясь, посмотрела на солнце. — У него три часа. После мы уничтожим пленников и уйдем — Она отбросила лиса, как тряпичную куклу, и тот, пролетев несколько метров, приземлился в большую лужу грязи.
Раздался дикий хохот сидевших неподалеку подчиненных.
— Убрать его из лагеря! — Разворачиваясь, скомандовала гиена и пошла обратно в шатер.
Тут же к лису подлетели два самца-гиены, рывком поставили его на ноги и поволокли в противоположную от Шарли сторону.
— Ты его слишком напугала, — раздался голос из шатра, когда гиена входила внутрь. — Он и так трясся при виде тебя, а ты его еще и через весь лагерь запустила. Как у этого неженки душа сама в мир мертвых не ушла. — Смеялся говоривший.
— Ты хочешь сказать, что я плохо веду дела? — Раздался очередной рык гиены.
— Ни в коем случае, моя дорогая, Эрксиш. — У говорившего резко изменился голос, стал более льстивым и обходительным. — Наш с тобой союз приносит хорошую прибыль как тебе, так и мне. Но мне бы не хотелось, чтобы наши наниматели или их слуги умирали, не заплатив.
Шарлотта сидела, как молнией пораженная: «Эрксиш. Эрксиш Кровавые Когти. Мантус говорил о ней, и не только он. Она кошмар среди наемников, даже самые сильные и многочисленные кланы обходят ее стороной. И я хочу выкрасть добычу у этой безжалостной гиены.»
Тем временем голоса из шатра продолжали звучать.
— Если бы не твой талант, Филтгрин, я бы давно тебя убила. — Спокойно ответила Эрксиш.
Это имя Шарлотта не знала, но, если сама Эрксиш Кровавые Когти признавала его, значит, он был не менее опасен.
Девушка шепотом обратилась к своему отряду:
— Нужно найти пленных. — Она обернулась к своим спутникам, но перед ней оказался только Пиго. В глазах маленького зверька читалась надежда, он указал куда-то вправо, в глубину лагеря, своей маленькой лапкой и протараторил:
— Мынафлих(Мы нашли их).
Секундное замешательство, затем несколько повторений фразы в голове, но значительно медленнее. Глаза Шарли округлились, когда смысл сказанного дошел до нее.
— Как? Когда вы успели? Я же еще не успела ничего сказать! — поразилась девушка.
— Мы потьти сласу их утюяли, как потофли к лагелю. И фтобы не тлевофыть тебя, тлоих я отплавил на ласветку (Мы почти сразу их учуяли, как подошли к лагерю. И чтобы не тревожить тебя, троих я отправил на разведку), — уже медленнее ответил маленький зверек.
— А где остальные? — Недоумевала девушка.
— Как только тотьное местонахофтение было установлено, остальные линулись на помофь. Я остался плетуплетить тебя (Как только точное местонахождение было установлено, остальные ринулись на помощь. Я остался предупредить тебя).
— Но если их поймают? — Взволнованно спросила Шарли.
— Фот поэтому мы и толфны потолопиться, — ответил Пиго.
Шарлотта кивнула и отправилась вслед за маленьким зверьком.
Пробравшись в большую палатку на другой стороне лагеря, она увидела Валека стоящего рядом с трупом гнолла и брезгливо оттирающего со своей рапиры кровь. «Фанфимы сработали быстро и тихо. Может, они и без меня справились бы?» — подумала девушка. Ксили и Теалакс уже осматривали ближайшие клетки. Тэнто, Телти и Линт шарили в противоположной стороне шатра. Тонен вскарабкался на второй труп охранника, весь перемазанный в крови, будто пробивался прямиком через его нутро.
— Фто? — Спросил он, перехватив взгляд девушки.
— Ты немного испачкался. — Ответила Шарлотта.
Тонен оглядел себя и начал отряхиваться. Брызги крови и кусочки плоти полетели во все стороны.
— Фу! Тонен, ты ф ума фофел! — Выпалил потрясенный Валек, тщетно закрываясь лапками от кровавых брызг. — Та мне тепель нетелю отмыфаться плитется.
Шарли спрятала улыбку, присела рядом с фанфимом, аккуратно положила руку ему на плечо, и успокаивающе произнесла:
— Не переживай, Валек. Я думаю, староста предоставит тебе эту возможность, когда мы вернем пленных друзей домой.
Тот только удрученно хмыкнул, достал чистый платочек и начал очищать доспехи. Шарли встала, окинула взглядом шатер и ужаснулась. Пленные лежали в клетках, их шеи стягивали парализующие ошейники. Такие использовали только дроу, но последние сто лет ими стали пользоваться и те, кто не брезговал торговать с темными эльфами. Фанфимов в клетках не было, но тут Пиго потянул Шарлотту за руку, та отвлеклась от клеток и обратила внимание на маленького зверька. Он смотрел вверх, и по его мохнатой мордочке текли слезы, девушка проследила его взгляд и снова ужаснулась: около десятка небольших клеток, подвешенных на три метра от земли, были забиты маленькими зверьками. Похоже, все эти дни им не давали ни еды, ни воды. Выглядели они очень плохо, но в отличие от других пленных, фанфимы были без ошейников.
— Как нам их вызволить оттуда, не привлекая внимания гиен? — Произнесла девушка и посмотрела на остальных пленных. Они были разных рас: люди, полуэльфы, зверолюди и даже … — Хаос их поглоти! — Ахнула юная наемница. — Как у них получилось пленить демона?
Демоны входили в первую тройку существ, на которых не стоит даже смотреть, настолько они были опасны и непредсказуемы. Но Шарли пялилась на существо, которое внушало ужас лишь одним своим названием, чье мощное тело было закрученное под неестественным углом. Даже на расстоянии она видела, как магия течет по венам демона, это завораживало. Каждая его конечность скованна отдельно и повязана парализующим ошейником, даже рот ему заткнули сковывающим камнем.
«Если я смогу с ним договориться и освободить, то у меня появится шанс спасти фанфимов.», — подумала Шарли. Она сделала робкий шаг к решетке демона, и ее ноги коснулось что-то. Это была торчащая из клетки рука худенькой девушки, в глазах которой юная наемница увидела ужас, отчаяние и мольбу о помощи. Шарли оглянулась, осматривая пленников: «Нельзя оставлять здесь всех этих несчастных существ.» — пронеслось у нее в голове.
«Я смогу с ним договориться и освободить всех заключенных.», — твердо решила Шарлотта.
— Пиго, вы освобождайте всех заключенных, — шепотом скомандовала девушка, вновь переводя взгляд на демона. — А я договорюсь о прикрытии. — В задумчивости она стала приближалась к клетке.
***
— Подожди, подожди. Ты ЧТО сделала? — прервал рассказ девушки Мантус. Его и без того большие глаза стали еще больше.
— Я освободила демона, — робко произнесла Шарли.
— Ты сорвала сделки Эрксиш, тем самым подвергла опасности все близлежащие деревни, — зверолюд вскочил с насиженного места и стал ходить взад-вперед. — Гиены всегда голодны, а если у них не будет запасов, то они пойдут в ближайшие поселения.
Тигр остановился и посмотрел прямо на девушку.
— А еще и освобожденный демон. Да они душами питаются! — в отчаянии Мантус затряс руками. — Удивительно, что ты все еще стоишь передо мной.
— Как душами? — у девушки пересохло во рту.
— Ты думаешь, я просто так тебе рассказывал, с кем нельзя связываться? Похоже, придется повторить, когда мы вернемся домой, — вздохнул Тигр.
— Но послушай, Мантус, демон был освобожден на моих условиях. Он согласился на них. Он дал слово.
— Это ничего не меняет. Ты поставила под угрозу не только собственных товарищей, но и еще добрую кучу народа! — рыкнул зверолюд.
— А много ли у меня было вариантов? — не выдержала девушка. — Я не могла бежать к тебе за помощью, не могла бросить остальных пленных, и мне нужен был отвлекающий маневр. Демон согласился помочь, и я спасла их всех!
— Я никак не уменьшаю твою победу, детка. Да, ты их спасла, — Мантус по-отечески посмотрел на юную девушку. — Но что, если бы демон не сдержал слово? — строго спросил он.
— Мы бы сейчас не разговаривали, — опустила голову девушка.
***
Шарлотта твердо шагала к клетке с чудовищем, которым в деревнях часто пугали детей. В ее голове роились мысли о последствиях и возможностях, если она спасет демона: «Я смогу освободить узников и победить саму Эрксиш, Кровавые Когти, тем самым прославиться на все королевство Анвилборн, да что там королевство - на всю Элзорию! Смогу вызволить тело Вребена из многолетнего плена этой проклятой шахты и похоронить, как он того заслуживает. Я наконец узнаю, кто именно убил моих родителей и всех жителей поселения, и смогу отомстить им. Я буду долго истязать тела тех, кто к этому причастен, кто украл мое детство. Я залью их кровью весь хребет Ледяного Пламени. А потом…»
Вдруг она осеклась. «Это не мои мысли. Это не я!» — взволнованно пронеслось у Шарлотты в голове, вырывая ее из гипноза. Перед ней на расстоянии вытянутой руки возвышалась стена металлических прутьев, из-за которой на нее смотрел рогатый монстр. Она замерла, лоб покрылся испариной. Два черных солнца-зрачка, утопавших в алых белках, пристально изучали наемницу. Та открыла рот, чтобы что-то сказать, но из-за подступившего к горлу кома не смогла произнести ни звука, а увидев блеск в глазах чудовища, тут же все поняла: «Он проник в мою душу, а теперь еще и смеется надо мной». Злость притупила страх, Шарлотта проглотила ком и твердо заявила:
— Я не разрешала тебе копаться у меня в голове, демон.
«А ты не из трусливых», — прозвучал голос, больше походивший на скрежет металла, который слышала только она.
— Да, я просто в ужасе! Я в самом сердце лагеря Эрксиш и освобождаю ее пленников, срывая все сделки! — язвительно ответила девушка. — Я знаю, чем мне это может грозить, но не могу оставить их здесь.
Уголки губ краснокожего узника чуть изогнулись в подобии улыбки, но из-за торчащих клыков это больше походило на оскал.
«Я тоже пленник».
— Ты демон, — жестко ответила Шарлотта. — Ты убьешь нас всех, как только я тебя выпущу. Я слишком много слышала от наставника про таких, как ты.
«Мне обидно слышать такое от юной воительницы. Какая ужасная клевета на нашу светлую репутацию. Кто бы мог подумать». — Рогатый монстр каким-то образом заерзал.
— Вы убиваете и грабите мирные поселения, думаешь о вас будут по-другому думать? — вспыхнула девушка.
«Должен признать, я никогда этим не занимался. Я воин, а не разбойник», — он смотрел в упор, и Шарлотта невольно поежилась. «Но я вижу, чтобы я не сказал, ты мне не поверишь».
Девушка чуть качнула головой, соглашаясь с краснокожим монстром. Не отрывая от него взгляда, она не решалась начать фразу. Окинув палатку взглядом, наемница увидела, что фанфимы освободили почти половину пленников. Женщины боязно озирались, прижимая к себе детей и тихо нашептывая что-то, а мужики искали любое подручное оружие.
— Обещай, что ты больше не будешь пытаться подчинить меня или кого-то из присутствующих своей воле, и мы поговорим о твоем освобождении, — обернувшись к демону, произнесла Шарлотта.
Веки рогатого пленника медленно закрылись и открылись.
— Как тебя зовут? — она сделала несколько шагов к клетке.
«Ксерактат», — заскрежетал в сознании голос.
— Ксерактат, предлагаю тебе сделку. Я тебя выпущу, а ты поможешь нам сбежать от гноллов, — произнесла девушка.
«Ты настолько самоуверенна, что хочешь заключить сделку с демоном». — Улыбнулся он.
— И ты никому из нас не причинишь вреда, когда я тебя освобожу. А после того, как наши пути разойдутся, ты отправишься к своим сородичам с миром. Я командую, а ты выполняешь, — смелее добавила Шарлотта. — Это понятно?
«Еще никогда Ксерактат не подчинялся простым смертным», — скрежещущий недовольный голос с силой врезался в сознание девушки, та пошатнулась, но не упала.
— Тогда мне ничего не остается, кроме как оставить тебя здесь. — Медленно развернувшись, она направилась к последним приходившим в себя пленным, с которых фанфимы уже сняли ошейники.
С десяток ударов сердца была полная тишина. Каждый шаг отдавался у наемницы в висках и отдалял от ментальной связи с рогатым монстром. Девушка понимала, что если он не подчинится, то это может обернуться в лучшем случае смертью для всех в этой палатке. Шарлотта не могла пойти на этот риск, но и выпускать его, не связав клятвой, было нельзя.
«Согласен», — прозвучал в голове наемницы озлобленный, но смирившийся голос Ксерактата.
— Что? — девушка резко остановилась, не веря, что правильно поняла.
«Я согласен», — повторил рогатый пленник.
Наемница не оборачивалась и продолжала смотреть вперед, надеясь, что демон не почувствует переполняющую ее радость. Еще секунду-другую она приводила свои чувства в порядок, затем убрала ликующую улыбку с лица, заменив ее напускным безразличием, и завела за ухо выбившуюся прядь.
— Ты поклянешься своей магией, что выполнишь все озвученные мной условия. — Произнесла девушка, вновь подойдя к клетке и внимательно разглядывая лицо Ксерактата.
В Элзории нет клятвы весомее, чем данная собственной магией. Нарушение ее условий ведет к суровой каре, вплоть до полной и безвозвратной потери волшебных сил.
Демон посмотрел на нее испепеляющим взглядом.
«У тебя очень хороший наставник, раз ты знаешь, как связать меня обязательством выполнить условия сделки», — услышала недовольный рык чудовища Шарлотта.
— Самый лучший, — с гордостью ответила она.
Еще одну мучительно долгую минуту Ксерактат смотрел на наемницу, размышляя, как он может обойти клятву, но опустил глаза и…
«Я клянусь своей магией, что выполню все твои условия и ни на кого не нападу первым», — этот скрежет звучал для Шарлотты как фанфары для победителя.
И вдруг рядом с палаткой они услышали голоса.
— Почему мы снова должны заступать на дежурство?! — недовольно прохрипел стражник. — Это нечестно. Мы всего несколько часов назад его сдали.
— Эрксиш с тебя шкуру сдерет, если узнает, что ты ставишь под сомнение ее приказы, — пролаял второй.
Они открыли шатер, пропуская последние лучи закатного солнца, и одновременно зашли внутрь. Два топора со смачным чавканьем вгрызлись в грудные клетки гиен, ломая ребра и пробивая легкие. Те с пораженными мордами уставились на Шарлотту, кровь потекла из их пастей, они попытались что-то сказать, но, выдавив из себя лишь захлебывающийся хрип и фонтанчики крови, упали замертво. Фанфимы перевели взгляды с двух новых трупов на девушку. Тэнто хмыкнул и продолжил снимать ошейники, а Тонен показал Шарли большой палец.
Наемница, не зная, что сказать, поклонилась зверьку и подошла за своими хербатами.
— Как пленные? — спросила она у Пиго.
— Многие офень плохи, и их плитетфя тафить на фебе, но офтальные готофы помофь (Многие очень плохи, и их придется тащить на себе, но остальные готовы помочь).
— Отлично, — кивнула девушка, встала на ближайший ящик, повысила голос, чтобы ее услышали все в палатке, и произнесла:
— Меня зовут Шарлотта. Чтобы спасти вас из плена, мне понадобится ваша помощь. Помогите тем, кто не может передвигаться самостоятельно. Те, кто может держать оружие, будут прикрывать остальных. — Наемница видела страх и недоверие в глазах людей, но продолжала. — Держитесь вместе и не разбегайтесь без команды. Я освобожу последнего узника, и мы выдвигаемся. — После этих слов девушка слезла с ящика и пошла к клетке с демоном. За ее спиной зашептались люди: «Это ребенок? Как она нас спасет?» — но вдруг послышался бас какого-то мужика:
— Вы чего не слышали, что сказала маленькая леди? Хорош трепаться, хватайте кто что сможет и помогите остальным.
Шарли обернулась, здоровенный мужик раздавал приказы бывшим пленным, в его руках блестела цепь с небольшой клеткой на конце, а на плече сидел Линт и нашептывал что-то на ухо, указывая копьем на детей, которые помогали женщине вставать. Шарлотта усмехнулась про себя: «Похоже, Линт нашел, кому зарекомендовать себя лидером.» Мужик взглянул на девушку и улыбнулся.
— Не волнуйтесь, леди Шарлотта, я их потороплю, а на глупости, которые они говорят, не обращайте внимания. Им лишь бы трепаться, даже в такой ситуации, — махнул на остальных мужик, после чего склонил голову, положив руку на сердце, — меня зовут Йельмрик.
Девушка кивнула и продолжила движение, бубня себе под нос:
— Опять меня не воспринимают всерьез.
Остановившись перед клеткой демона, наемница обратилась к нему, говоря быстро и тихо:
— Слушай меня внимательно. Открыть твою клетку без шума у меня не получится, поэтому действовать придется быстро. Мы должны отбить первую волну и бежать, но тебе придется сделать еще кое-что. Ты должен будешь вызвать Эрксиш на бой, чтобы гиены не погнались за нами. Понял?
«Да», — отозвался он.
Она вытащила из-под плаща молот из божественного металла — посмертный дар Вребена Магглерилла. Глаза краснокожего монстра стали похожи на два больших черных пятна.
«Откуда у тебя оружие богов?» — раздался возбужденный скрежещущий голос в сознании у девушки.
— Это подарок, — ответила она и ударила по замку.
Дверь клетки разлетелась на прутья с диким звоном металла. Шарлотта ринулась снимать с чудовища парализаторы. Получалось неважно, но как только ей удалось снять один с шеи, дело пошло быстрее, а когда она освободила его руку, он смог отстегивать оковы сам.
Тем временем в лагере поднялась тревога, и гноллы бросились на проверку пленников. Первый появившийся в палатке стражник получил точный укол в сердце от Валека, а следующему, Тонен в прыжке разорвал горло когтями.
— Сюда! — раздался лающий голос. — Пленные пытаются сбежать.
— Окружить палатку, — скомандовал кто-то.
— Защищайте женщин и детей, — пробасил Йельмрик.
— Ксерактат! — выкрикнула Шарлотта.
— Иду, маленькая воительница, — недовольно проворчал демон, снимая на ходу последний парализатор.
Люди отшатнулись от чудовища.
— Не бойтесь! Он со мной! — крикнула наемница, но все продолжали таращиться на страшного союзника.
Оказавшись рядом с девушкой, Ксерактат сделал пас рукой и пламя опалило первые ряды ступивших в палатку гноллов. Те завизжали и ринулись прочь, но на их место встали другие. Взревев, монстр сделал очередной пас рукой. Наступающих вновь отбросило огнем, но их место заняли следующие.
— Я думала, ты сильный воин, — вдруг выкрикнула наемница демону, метнув нож в приблизившегося противника.
— Я все еще слаб после воздействия парализующих камней, — рыкнул в ответ тот. — Но это не значит, что я беспомощен.
С этими словами он воткнул длинный коготь себе в предплечье и вытянул из образовавшейся раны костяной меч. Клинок с жадностью впитал кровь хозяина и завибрировал, требуя новой порции.
Выглядело это очень мерзко, Шарлотта сдержала рвотный позыв и отвернулась. «Хорошо, что я ничего не ела с самого утра», — пронеслось у нее в голове.
Это короткое замешательство чуть не стоило ей жизни. Один из гноллов ринулся на нее с клинком, девушка только и успела отскочить в сторону. Но второго шанса у нападавшего не оказалось; Ксерактат перехватил лапу гиены с оружием и всадил ему в живот свой изголодавшийся меч по самую рукоять. Послышался хлюпающий звук, наемница взглянула на воина и увидела, как иссыхает его тело. Демонический клинок высосал свою жертву досуха. Еще мгновение — и с меча свалился полностью высохший труп.
Краснокожий воин взревел и бросился в бой, разрубая конечности, ломая кости и снося головы. В считанные секунды все гноллы в палатке были или мертвы, или при смерти.
Люди в ужасе смотрели на Ксерактата, они боялись, что теперь это чудовище возьмется за них.
— Эрксиш! — заорал демон, вызывая на бой свою пленительницу.
Не прошло и мгновения, как здоровенный вепрь сбил Ксерактата с ног и, проделав дыру с другой стороны палатки, унес его прочь.
— Это тот фамый кабан, котолого мы фители (Это тот самый кабан, которого мы видели)? — удивленно выкрикнул Телти.
— Тофно, — подтвердил Теалакс.
— Нет на это времени. Уходим! — скомандовала Шарлотта.
И все ринулись из палатки, попутно хватая оружие гиен. Быстро проходя между палатками, они не встретили сопротивления.
«Странно, — подумала наемница, озираясь, — мне казалось, что воинов было больше.»
Как только они вышли из лагеря, то увидели, что дорогу им преградила целая армия гноллов, а палатки, которые они прошли, распахнулись и оттуда показались вооруженные до зубов гиены.
— Нас окружили! — вскрикнул кто-то из толпы.
Ряды разошлись, и в образовавшемся проходе показалась Эрксиш, Кровавые Когти. Выходя вперед, она произнесла:
— Мне ваша смерть не принесет дохода, поэтому убивать я вас не планирую, но если вы не оставите мне выбора, то смерть будет долгой и мучительной. — Гиена демонстративно сжала руку в кулак, и металлические когти издали противный скрежет. — Выбирайте: долгая мучительная смерть или добровольная сдача.
Шарлотта вышла вперед.
— Мы не сдадимся!
— Кто ты, дитя, чтобы говорить от лица этих людей? — издевательски поинтересовалась Эрксиш.
— Я та, кто освободил их из плена, и та, кто выведет их отсюда.
— Ты слишком самоуверенна. Сможешь ли ты подкрепить свои слова делом? Давай, покажи, что ты умеешь, — пригласила она девушку и, повернув голову к своим гиенам, крикнула: — Дайте нам место!
Гноллы тут же попятились, а предводительница вышла в центр.
— Если ты сможешь меня победить, то я отпущу всех, но, если ты проиграешь, вы все сдадитесь.
— И ты думаешь, я поверю гиене? — удивилась Шарлотта.
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Шарлотта.
— Я Эрксиш, Кровавые Когти, предводитель «Смертоносных Падальщиков», обещаю, что отпущу пленных, если проиграю Шарлотте. И никто не посмеет вас остановить. Но если эта мелюзга проиграет, то ее жизнь будет принадлежать мне! — прокричала она на весь лагерь. — Вы все слышали?
Возгласы насмешливого одобрения прошлись по рядам гноллов.
— Видишь? — ухмыльнулась гиена. — Я сдержу слово, даже если ты меня убьешь.
Девушку била мелкая дрожь — от предстоящей схватки, которую она хотела избежать, ведь чтобы одолеть закаленную в боях и невзгодах Кровавые Когти, требовалось настоящее чудо. А отказ привел бы к гибели всех, кто ей доверился, и осознание этой простой истины пугало ее больше, чем смерть в поединке с одним из самых опасных существ в Анвилборне. «Ксерактат, это ты должен был биться с ней, а не я», — мысленно обратилась она к демону, но в ответ была тишина. Ей больше ничего не оставалось, кроме как принять вызов. Шарлотта глубоко вдохнула и тяжело выдохнула, успокаивая дрожь, а затем сделала шаг вперед.
Эрксиш рванула с места, замахиваясь широким изогнутым клинком.
Шарли метнула несколько ножей ей навстречу, но та отбила их металлическими когтями. Девушка сделала кувырок под удар и, не вставая, взмахнула хербатом, целясь в ногу оппонента, но предводительница гноллов предвидела этот удар: вовремя подняв ногу, лягнула противницу в голову. Удар пришелся по касательной, и юная наемница, сделав перекат, быстро оказалась вне досягаемости меча противницы. Эрксиш решила не давать передышки и вновь рванула к ней, но та уже была готова отразить ее атаку. Шарлотта парировала первые два удара метательным топором, а от третьего пригнулась, сделав безуспешную подсечку. Ноги гиены даже не дрогнули, а Кровавые Когти лишь усмехнулась и со всей силы пнула девушку в грудь — та отлетела на пару метров и тяжело упала на землю.
Шарлотта попыталась вдохнуть, но легкие будто обожгло; она закашлялась, хватая ртом воздух, тело согнулось в судорогах, и вместе с кашлем ее вырвало кровью.
Наемница, дрожа всем телом, сплюнула неприятный на вкус желудочный сок с металлическим привкусом крови. До нее донеслось, как люди перешептывались и охали, переживая за нее, кто-то откровенно говорил, что теперь они все умрут, а лучше бы сидели в палатке дальше.
Но тут раздался звонкий удар, и голос затих, а прозвучал другой:
— Леди Шарлотта, вы нас почти освободили, — подбадривал ее Йельмрик. — Осталось совсем чуть-чуть. — Он обратился к пленным, которые стояли рядом с ним: — Ну, что же вы молчите? Давайте вместе. Леди Шарлотта! Леди Шарлотта!
Вскоре маленький отряд узников под синхронный топот ног скандировал: «Леди Шарлотта!»
Девушка вновь сплюнула скопившуюся кровь и начала тяжело подниматься.
Эрксиш — как неминуемая погибель — медленно приближалась к еле живой противнице. Ее позабавила выходка пленных, и она даже похлопала в такт с ними, но стоило ей злобно на них зыркнуть, как почти все они стихли.
Воспользовавшись тем, что гиена отвлеклась, наемница метнула в нее ножи, но предводительница гноллов оказалась начеку. Кровавые Когти ловко отбила два первых ножа металлической перчаткой, а третьему не хватило силы броска, и он упал на землю прямо перед Эрксиш. Посмотрев на нож, она подняла взгляд на Шарлотту, надменно скалясь. Та еле стояла на ногах, совсем выбившись из сил, и не могла толком держать оружие.
Жуткий оскал гиены пугал маленькую наемницу, она представила, как на ее шее смыкаются большие зубы, и Эрксиш видела, как дрожит девушка. Гноллиха сорвалась с места, быстро сокращая дистанцию между ними, как вдруг, не добежав нескольких метров, заметила перемену в лице наемницы. Метко пущенный шип воткнулся в ногу гиены; та рыкнула, сбилась с шага и продолжила неуклюжее движение вперед. В этот момент Шарлотта быстрым движением выхватила из-под плаща боевой молот и, размахнувшись снизу вверх, нанесла мощный удар по противнице. Та попыталась отпрыгнуть в сторону, но божественный молот достал ее в воздухе, подбросив гиену на несколько метров вверх. Рухнув мешком на твердую землю, она зарычала от боли, но, только закрыв пасть, увидела, что ей в голову вновь летит молот. Увернувшись, Кровавые Когти быстро поднялась и наотмашь металлическими когтями полоснула Шарлотте руку. Девушка выронила молот, схватившись за рану. Тут же Эрксиш воспользовалась моментом и пнула Шарли в живот. Пролетев около метра, юная наемница больно приложилась спиной о землю.
— Должна признать, что-то ты умеешь, — прорычала гноллиха, вырвав острый шип из ноги. — Ты здорово притворилась обессиленной, я даже тебе поверила, — продолжала она, поднимая и осматривая божественный молот, который тут же преобразился в цепной моргенштерн, — но этого недостаточно, дитя. Ты можешь сдаться, и это прекратится.
— Я не сдамся, — тяжело дыша, ответила Шарлотта, поднимаясь. В ее руках уже блестели хербаты, но было видно, что еще одного удара девушка не выдержит.
Вдруг с диким визгом и грохотом, расшвыривая воинов, в оцепление ворвался вепрь, на спине которого еле держалась зеленоволосая эльфийка, несколько раз подпрыгнув, пытаясь сбросить назойливого седока, он рванул прямо на Эрксиш. Та отпрыгнула в сторону, но кабан мотнул мордой, и оглушенная гноллиха, выронив божественное оружие, отлетела в ряды своих подчиненных, а зверь мощным тараном врезался в толпу гиен — те разлетелись, как тряпичные куклы.
— Стой! — закричал темный эльф, ворвавшийся в круг через прореху, оставленную кабаном в первый раз. — Лэри, прыгай! Я не могу его удержать. — Он окинул взглядом присутствующих. Увидел изможденных людей, зверолюдов и вооруженных до зубов гноллов.
— Это дроу? Бежим, дроу атакуют! — раздался чей-то голос из толпы узников, и все ринулись в ту сторону, где кабан во второй раз проредил окружение воинов. Фанфимы тоже не стали зевать и бросились вместе с пленными к свободе. Шарлотта попыталась пробиться через толпу и забрать свое божественное оружие, но чья-то ручища удержала ее и бесцеремонно закинула себе на плечо.
— Вы прекрасно сражались, леди Шарлотта, — услышала девушка слова Йельмрика. — Но нам лучше поспешить, пока они не пришли в себя.
— Мой молот, — с горечью произнесла девушка. — Он мне нужен.
— Извините, леди Шарлотта, но возвращаться туда — равносильно самоубийству.
Эрксиш тяжело поднималась, расшвыривая в стороны подчиненных. Клык вепря распорол ей правую щеку насквозь. Предводительница гноллов сплюнула кровь на землю и скомандовала:
— Остановить их! — указала она на бегущих к лесу пленников. А себе под нос произнесла: — Филтгрин, ты мне еще ответишь за этот удар. — И снова сплюнула кровь.
Гиены, злобно хихикая, бросились в погоню.
— Что здесь происходит? — прозвучал вопрос темного эльфа.
— Тебя это не касается, дроу. Иди своей дорогой. — Ответила Кровавые Когти.
— Они узники, — указал мечом Картал на убегающих людей, затем перевел клинок на предводительницу гиен, — а ты работорговец.
— Это ты меня будешь обвинять в работорговле, дроу? Ваша раса куда больше славится отловом рабов, чем вся Элзория, — вновь сплюнула накопившуюся кровь Эрксиш.
— Этот вепрь разорял деревни, а твои разбойники хватали перепуганных жителей, которые бежали от кабана в лес. Я ничего не упустил?
— Ты слишком проницательный, темный эльф, — оскалилась окровавленными зубами гноллиха, но вдруг переменилась в лице. — Погоди, ты тот самый дроу, который помогает жителям Анвилборна, — догадалась она.
— Картал! — раздался женский голос где-то с другой стороны лагеря.
Темный эльф быстро взглянул на потемневшее небо. Затем произнес: «Фенрир», и в мгновение ока из наручня дроу вырвалось черное пламя, слизало под собой траву, оставив обугленную землю и, будучи на пике своего размера, преобразилось в громадного волка. Шерсть переплеталась языками вечно горящего черного пламени.
— Помоги Лэри, — приказал темный эльф волку. Тот повел носом и, учуяв эльфийку, рванул в ее сторону.
— Эрксиш! — раздался металлический крик вышедшего из-за палатки демона.
— Ксерактат, а я подумала, что Филтгрин прикончил тебя, но ничего, становись в очередь за дроу, сначала он, а потом ты, — гиена перевела взгляд на место, где был темный эльф, но не обнаружила его. — Жалкий трус, — выругалась она и вытащила из-за спины болас (охотничье метательное оружие) с парализующими камнями, — трусливый дроу уступил тебе право первому быть сраженным мной.
Пленники бежали через лес, попутно отражая удары догоняющих гиен. Заросли были густые, и арбалетчики не могли точно прицелиться.
Опасаясь, что Шарлотта ударится о ветку, здоровяку пришлось снять ее с плеча. Девушка бежала в последних рядах и метала ножи в слишком близко подобравшихся гноллов.
Держащих оружие пленных оставалось немного: кого-то ранили, кого-то убили, но большая часть невольников уверенно продвигалась к порталу.
Фанфимы периодически прятались за деревьями, пропуская трех-четырех гиен вперед, и атаковали их сзади, после чего нагоняли свою группу. Но долго так не могло продолжаться: люди и даже более выносливые зверолюды начинали уставать.
— Нам нужно принять бой, иначе они перебьют нас по одному, — запыхавшись, произнесла девушка.
— Согласен с вами, леди Шарлотта, — ответил Йельмрик и заорал: — Кто еще может сражаться, остается! Мы придержим гиен, чтобы раненые смогли уйти.
Защитников было не так много, но им не нужна была победа — им нужно было лишь задержать гноллов. Пиго подбежал к подруге и вручил цепной моргенштерн, она приняла его и через мгновение уже держала молот — ее молот «Гнев богов».
— Я думала, что навсегда его потеряла, — воскликнула от радости девушка.
— Я фител, как глафная фылонила его, а ты не уфпела ваблать. Я пофитал ффоим долгом фелнуть его тебе (Я видел, как главная выронила его, а ты не успела забрать. Я посчитал своим долгом вернуть его тебе), — гордо произнес маленький зверек.
— Спасибо, Пиго! — присев на корточки, она обняла фанфима.
Вдруг из-за ветвей показался первый противник, и Йельмрик запустил в него удачно подобранный камень. Он попал точно в голову, после чего гнолл упал и больше не поднялся. Из-за деревьев показались новые преследователи; они издавали мерзкие звуки, смеялись и издевательски подначивали бывших пленников необдуманно атаковать.
— Чего они ждут? — вырвалось у кого-то из горла.
— Подкрепления, — сообразила Шарлотта. — Бейте их, или нам не выстоять, — закричала она.
Люди, зверолюды, фанфимы, бешено крича, рванули на воинов. Не ожидая такого напора, гиены на миг дрогнули и тут же первые ряды поплатились за свою нерешительность. Загнанные узники сражались как в последний раз, чтобы их близкие смогли спастись. Но короткий триумф не мог длиться вечно. Новые противники подходили и занимали место павших товарищей. Сопротивление начинало терять бойцов, то здесь, то там падали мертвые люди. В какой-то момент Шарли начала отчаиваться — их ряды редели слишком быстро.
Но вдруг два ближайших гнолла лишились голов — они просто свалились с плеч. Тела сделали пару движений и рухнули на землю. Серая тень пронеслась между сражающимися сторонами, и гиены, как подкошенные, повалились на землю — кто замертво, а кто с глубоким порезом. Воины остановились, с ужасом глядя на своих мертвых и раненых товарищей.
Шарлотта проследила путь тени и увидела, как из нее выскочил дроу с мечами наголо.
— Я убью каждого, кто попытается преследовать этих людей, — обратился темный эльф к гноллам. Но не успел дроу договорить, как из-за дерева выскочила очередная гиена и, размахивая кривым тесаком, ринулась на него. Тот сделал один шаг в сторону, и его клинок отсек руку и голову одним лишь резким движением. Труп рухнул, окрашивая землю густой кровью, охлаждая пыл его собратьев.
— Сейчас ваша предводительница одна сражается с демоном. Вам лучше помочь ей, чем пытаться преследовать их, — темный эльф указал на стоявших рядом не менее пораженных людей.
Со стороны лагеря послышались сигналы трубачей. Гноллы продолжали стоять, не зная, что им делать, но вдруг у каждого воина засветилась серьга, и они, как единое целое, стали отступать, а после рванули бегом в сторону лагеря.
Люди продолжали стоять с оружием в руках, но теперь оно было направлено на темного эльфа.
— Почему ты нам помог? — спросила Шарлотта.
— Я не желаю вам зла, — убрал мечи темный эльф и приподнял руки, показывая открытые ладони. — Но вам лучше поторопиться на случай, если они решат вернуться.
Девушка, все это время смотревшая в глаза дроу, повернулась к Йельмрику и сказала:
— Уводи людей, фанфимы знают дорогу. Я сразу за вами.
— Вы уверены, леди Шарлотта? — покосился мужик на темного эльфа.
— Да. Нас бы уже убили, если бы не он. Я не задержусь.
— Будьте осторожны, — тихо посоветовал он и повысил голос: — Уходим!
Девушка подошла к дроу, за сегодняшний день она устала бояться, и потому спокойно протянула свою руку темному эльфу.
— Спасибо за помощь.
— Вас зовут леди Шарлотта? — ответил тот на рукопожатие.
— Если ты тот темный эльф, который помогает людям, о котором я слышала, то можно просто Шарли.
— Шарли, — улыбнулся дроу. — Меня зовут …
— Картал! — раздался из-за деревьев женский голос, после чего показался здоровенный волк, словно сотканный из черного пламени; верхом на нем сидела зеленоволосая красавица. — Вот ты где. Кабан ушел, а к лагерю гиен подошло войско. Нам лучше уйти подальше отсюда.
— Да, — кивнул темный эльф.
— У тебя появился новый друг? — удивилась эльфийка.
Шарлотта чуть подалась назад, уставившись на приближающегося волка.
— Шарли, позволь представить тебе моих друзей. Это Фенрир, — похлопал он волка по спине. Тот сделал шаг вперед, понюхал девушку, после чего лизнул ее в щеку.
— Эй! — засмеялась она, отстраняясь.
— Ты ему понравилась, — весело рассмеялся дроу. Шарлотте с трудом верилось, что темный эльф может так просто смеяться — это выглядело противоестественно.
— Не пугай девушку, здоровяк, — произнесла уже спустившаяся эльфийка, заставляя Фенрира сделать шаг назад. — Я Лэри, — протянула руку красавица.
— Приятно познакомиться, — ответила Шарлотта, пожала ей руку и, не спеша отпускать, пригляделась к эльфийке.
— Ты лесной эльф? — с подозрением спросила девушка. — Ты принцесса Алэрумиэль!
Пораженная ее словами Лэри встретилась глазами с Карталом в поисках поддержки. Тот все понял и, шагнув вперед, произнес:
— Ты ведь обозналась, правда, Шарли?
Шарлотта изучающе смотрела то на дроу, то на лесную эльфийку. А потом произнесла:
— Да, мне показалось, Лэри, — девушка заговорщически улыбнулась, сделав акцент на ее имени.
Алэрумиэль опустилась на колено перед Шарлоттой и положила руку ей на плечо.
— Большое тебе спасибо за понимание.
— Я никому не скажу. Честное слово, — шепотом произнесла она.
Удивленный дроу посмотрел на юную наемницу, но ничего не сказал.
Лэри встала и огляделась, а Фенрир зарычал.
— Может, теперь ты представишь нас своим друзьям? — спросил темный эльф, смотря по сторонам.
— А? — Шарлотта завертела головой и увидела целую армию фанфимов, сидящих на деревьях; они были вооружены шишками бидвиллы. Также среди деревьев мелькали мохнатые ушки с длинными копьями. Похоже, вся деревня отважных зверьков вышла на помощь храброй девушке, организовавшей спасение их родных и близких. — Все в порядке, — замахала она фанфимам, — это друзья. Опустите оружие.
Вперед вышел Пиго, грозно смотря на дроу.
— Мы плифли, фтобы ваблать Фалли. И не фмейте нам мефать (Мы пришли, чтобы забрать Шарли. И не смейте нам мешать), — твердо сказал он, взяв подругу за руку.
— Мы не будем вас задерживать, — смиренно произнес темный эльф.
Удивленный таким ответом Пиго поколебался несколько мгновений, после чего повернул голову к Шарлотте:
— Нам пола (Нам пора).
— Извините за них, — смутилась девушка. — Они не хотели вас обидеть. Надеюсь, мы еще увидимся.
— Обязательно, — помахала ей Лэри.
— Приятно было познакомиться, Шарли, — поклонился Картал.
Как только Пиго с Шарлоттой скрылись за деревьями, остальные фанфимы последовали за ними, оставляя трех друзей одних.
— Вы пришли за мной всей деревней? — не могла поверить девушка.
— Да. Как только мы ффех вафели в полтал, было плинято лефение фелнутьфя ва тобой. И пофли пофти фе, кто мог флафатьфя. Офталифь только те, кто помогал ланеным. Мы не могли тебя блофить один на отин ф длоу (Да. Как только мы всех завели в портал, было принято решение вернуться за тобой. И пошли почти все, кто мог сражаться. Остались только те, кто помогал раненым. Мы не могли тебя бросить один на один с дроу).
— Он друг, — произнесла Шарлотта.
— Но ты не внала об этом, когда офтафалафь ф ним отна (Но ты не знала об этом, когда оставалась с ним одна).
— Да, я не до конца была в этом уверена.
Так они и шли к порталу, обсуждая минувший день, а за ними двигались остальные фанфимы, тоже обсуждая и хвалясь, как дали отпор дроу и целой армии гноллов.
***
Шарлотта, довольная собой, закончила рассказывать о своем приключении, и вдруг заметила, что ее друг замер, его челюсть отвисла, в глазах читался ужас.
— Мантус, — потянула она тигра за рукав.
— А, — очнулся он.
— Ты чего меня не слушаешь? — обиженно поинтересовалась девушка.
— Я слушаю, и я в ужасе от услышанного, — произнес напарник. — Ты чуть не умерла три или четыре раза. Ситуация с демоном и дроу мне вообще непонятна. Ты чем думала, когда подходила к нему?
— Он нам помог. Похоже, это тот темный эльф, о котором ходят слухи.
— Эти байки рассказывает хорек Харпер, а он тот еще мошенник. Я его еще за случай с картой сокровищ не простил, — сжал кулаки зверолюд.
— Я помню. Но староста мне поведал, что Фенрир — это божественное существо, созданное тем же богом Йоже, что создал фанфимов, и просто так с темным эльфом он бы не пошел. А в летописях написано, что во время седьмого пришествия Матери Тьмы одного дроу оставили в живых. Его обучала одна из Богинь, а младшие Боги прозвали его Мечом Тьмы. Он участвовал в войне против некромантов Хаоса и убивал сильнейших хаоситов.
— Что-то не припомню его в исторических свитках гномов из Ледяного Пламени, — хмыкнул Мантус.
— А откуда ему взяться в этих свитках? Покажись он у ближайшего гарнизона его бы тут же изрешетили стрелами.
— Это да, — улыбнулся тигр. — Потому что хороший дроу — мертвый дроу, — припомнил он поговорку гномов.
— Я помню, что темные эльфы убили всю твою семью и ты их так же ненавидишь, как я горных троллей, но, похоже, не все они кровожадные убийцы.
— Скажи то же самое про горных троллей, — хмыкнул зверолюд.
— Не могу. Они мне еще не помогали, а Картал помог.
— Вот видишь. Поэтому только мертвый дроу будет для меня хорош.
— Мантус, ты невыносим, — опустила голову девушка.
— Это я уже слышал. А что с этой эльфийкой? Ты вроде узнала ее? Как она оказалась с ним?
— Нет… Мне просто показалось, ее лицо знакомо… но, видимо, я ошиблась. Да, ошиблась, — замямлила Шарлотта.
— Вот как, — подозрительно посмотрел на нее напарник.
— Мы не успели поговорить, фанфимы меня увели до того, как я что-то успела у них узнать.
— Вот за это им огромное спасибо. Они вернулись за тобой. Такие маленькие, но очень храбрые.
— Эй, когда ты стал их уважать? — удивилась девушка.
— Пока ты рассказывала о своей геройской вылазке. Для маленьких комков шерсти они оказались намного смелее, чем я думал.
— Значит о них ты мнение изменил?
— Думаю да, — ответил он, протягивая руку Метхафтелу, который все это время сидел рядом и слушал их разговор. Тот пожал руку зверолюду.
— Значит, и с дроу может все измениться? — заискивающе поинтересовалась Шарлотта.
— Придержи келенов (Келен – ездовая, нелетающая, хищная птица, славится большой скоростью и маневренностью). Фанфимы оказались храбрее, чем я думал. Они вернулись за тобой, и я их за это уважаю. Но это не значит, что я резко всех их полюбил.
— Значит одного из них ты скоро полюбишь, — улыбнулась она.
— Не понял. Что значит «одного полюблю»? — с удивлением переспросил тигр.
— Пиго хотел отправиться с нами.
— Нет, — обреченно выдохнул напарник.
— И я не смогла ему отказать.
— Нет! Шарли! Я не хочу заботиться и учить еще одного ребенка, — в отчаянии выпалил зверолюд.
— Фообфе-то Пигоклатокдлафудивиллолделавлиоклу тлифта пятьдефят фефть лет, ефли пелефотить на фаф калентарь (Вообще-то Пиго триста пятьдесят шесть лет, если переводить на ваш календарь), — вмешался в разговор Метхафтел.
— Что он сказал? — спросил у пораженной Шарлотты тигр.
— Он сказал, что Пиго больше трехсот пятидесяти лет.
— Что? Этому комку меха лет больше, чем Наратосу? Но он словно ребенок.
— Чем кому? — не поняла девушка.
— Он Тортл. Монах из храма Вечных Душ.
— А! — кивнула она.
— Пигоклатокдлафудивиллолделавлиокл и ефть лебенок. Он ефе не плофел облят фвлофления и фьтитаетфя маленьким, для того, фьтобы ф отинотьку отплафляться ф путефефтвие, но ф Фаллоттой мы мофем его отпуфтить. А фелев нефколько тфиклоф бутет ифпытание муфефтва — облят поффяфения во ввлофлую фивнь. По итогу они или фтанут фвлофлыми, или пофтолят попытку ф флетуюфий лав. И тогда, конефно, бутет больфой плавдник (Пиго и есть ребенок. Он еще не прошел обряд взросления и считается маленьким, для того, чтобы в одиночку отправляться в путешествие, но с Шарлоттой мы можем его отпустить. А через несколько циклов будет испытание мужества — обряд посвящения во взрослую жизнь. По итогу они или станут взрослыми, или повторят попытку в следующий раз. И тогда, конечно, будет большой праздник), — пояснил шаман.
Мантус посмотрел на напарницу, и та перевела:
— Пиго не прошел обряд взросления, поэтому он еще ребенок, но с нами пойти может. Через несколько циклов у фанфимов будет большой праздник, посвященный испытанию мужества. И если Пиго пройдет обряд, то будет считаться взрослым.
— Если Пиго маленький, то как вы можете его отпускать с нами? — поинтересовался зверолюд.
— Он дофтатофьно фвлофлый, фтобы плинять такое лефение, но мал, фтобы фтитатьфя фвлофлым. Кафдый фанфим по дофтифении тлехфот лет фплаве фам лафполяфатьфя ффоей фивнью (Он достаточно взрослый, чтобы принять такое решение, но мал, чтобы считаться взрослым. Каждый фанфим по достижении трехсот лет вправе сам распоряжаться своей жизнью), — ответил Метхафтел. — И ефли он вахофет уйти с фами, то мы не мофем его утелфифать. Это отин ив вафетоф, котолые вафефали нам нафи плетки (И если он захочет уйти с вами, то мы не можем его удерживать. Это один из заветов, которые завещали нам наши предки).
Мантус вновь перевел взгляд на Шарлотту.
— Пиго после достижения трехсот лет вправе сам распоряжаться своей жизнью, — повторила она.
Тигр медленно потер лапой глаза.
— Значит, он может вернуться к вам, если захочет? — уточнил он.
— Конефьно, его никто не фыгоняет. Пигоклатокдлафудивиллолделавлиокл фолен фелнутьфя ф нафу обфину, когда вахофет (Конечно, его никто не выгоняет. Пиго волен вернуться в нашу общину, когда захочет).
— Да, — коротко перевела девушка, не дожидаясь, когда ее попросит напарник. А затем спросила у шамана: — А многие уходили вот так?
— Были такие фанфимы, но их было немного. Как фы могли ваметить, мы не офень любим покавыфатьфя длугим фуфефтвам. Нетафнее плоиффефтфие ф гноллами — ифклюфение. Да и таких, как фы, кто отфафился помофь фителям Фепфуфего лефа, было етинитсы (Были такие фанфимы, но их было немного. Как вы могли заметить, мы не очень любим показываться другим существам. Недавнее происшествие с гноллами — исключение. Да и таких, как вы, кто отважился помочь жителям Шепчущего леса, было единицы).
— Их было немного. Фанфимы скрытный народ, а происшествие с гноллами — исключение, и мало тех, кто не боится помогать жителям Шепчущего леса, — перевела девушка.
— Значит есть шанс, что он вернется? — улыбнулся тигр.
— Мантус, — толкнула в бок напарника Шарлотта.
— Что? Вдруг Пиго не понравится, — продолжая улыбаться, сказал он.
— Я тебя насквозь вижу, Мантус. Не смей обижать его.
— Да, за кого ты меня принимаешь? — сделал невинное выражение морды зверолюд.
— Ты мне говорил, что я могу принимать такие решения, если ты будешь не в состоянии.
— Да, в экстренных ситуациях, но сейчас таковой нет.
— Но она была, ты был без сознания, и я приняла решение. Он будет нам помогать.
— Ладно, но присматривать за ним будешь ты и каждая его промашка будет на твоей совести, — ткнул пальцем в девушку Мантус.
— Согласна, — опустила голову Шарлотта.
Они посидели немного в тишине и тут тигр вспомнил:
— Шарли, а что случилось с людьми, которых вы спасли?
— Большая часть из них оказалась из той деревни, куда мы шли.
— Значит ты и задание выполнила, и фанфимам помогла?
— Да, — улыбнулась напарница. — Я же говорила, что нужно ему помочь. — Мантус открыл было рот, но, не дав ему сказать, она продолжила: — Я проводила людей до деревни, и их староста отдал мне это. — Девушка протянула ему свиток и запечатанное письмо от старосты деревни в гильдию наемников.
Тигр развернул свиток.
«Уважаемый глава гильдии! Принимая во внимание заслуги леди Шарлотты и её помощников, которые спасли жизни жителей не только нашей, но и всех окрестных деревень, прошу о назначении им достойной награды в знак нашей признательности».
— Леди? — удивленно посмотрел на подругу зверолюд.
— Один из пленных так меня назвал, а остальные подхватили. Я была не против, — смущенно улыбнулась Шарлотта.
Тигр весело рассмеялся.
— Ты чего? — ткнула она напарника в бок.
— Несмотря на все твои ошибки, ты неплохо справилась.
— Я не ослышалась? — скептически посмотрела та на Мантуса.
— Нет. Ты все услышала правильно. Про гиен все узнают от старосты деревни и от нас. Заодно расскажем о союзе с перевертышем и плененном демоне.
— Фанфимы после ходили на место их лагеря. Похоже там была большая бойня, после нашего ухода. Видимо Ксерактат не остался в долгу, но думаю, его пленили. А потом пришли войска того хозяина, на которого работал гонец-лис. Очень много было отпечатков копыт. И кто победил — непонятно. Трупов нет, но как утверждают следопыты фанфимов схватка точно была, а это…
— Значит гноллы забрали тела, чтобы съесть их потом, — закончил мысль зверолюд.
— Да, — судорожно кивнула напарница.
— Не переживай, детка. Ты показала Эрксиш, что можешь противостоять ей. А если она вдруг объявит охоту на тебя, я буду рядом.
— Спасибо, — обняла девушка друга. — Но мне не дает покоя одна мысль.
— Какая?
— Что если бы я вернулась за Ксерактатом? Я могла бы его спасти, — с грустью произнесла Шарлотта.
— И думать забудь, — сквозь зубы процедил Мантус. — Это демон, пойдешь у него на поводу и погибнешь. Не кори себя, ты все сделала правильно. Вот бери пример с меня, я переживаю только за друзей. А их можно по пальцам пересчитать, и я не корю себя за то, что такой бесчувственный. Ай! — вскрикнул он.
— Что такое? — отстранилась девушка.
— Ты надавила на рану.
— Ой, прости… мой бесчувственный друг, — прыснула со смеху напарница.
Через несколько дней Мантус, Шарлотта и маленький Пиго вышли из портала в том же месте откуда зашли почти неделю назад.
— Шарли, почему у меня такой тяжелый мешок?
— Пока ты лежал без сознания, я выбралась в Шепчущий лес и собрала различных трав и плодов.
— А почему в свой мешок их не положила?
— А я положила, — повернулась спиной она, демонстрируя ношу.
— Сколько же ты собрала?
— Думаю достаточно, чтобы спокойно жить несколько месяцев.
— Что? — не поверил тигр своим ушам.
— Здесь дорогостоящие травы просто так их не найти, но наши маленькие друзья мне помогли.
— Значит ты не только выполнила задание, спасла фанфимов, но и собрала редчайшие растения? — таращился на нее зверолюд.
— Да, — довольная собой, ответила она.
— Похоже, это мне нужно учиться у тебя заработку, — ухмыльнулся Мантус. — Ладно, как только отметимся в гильдии, идем к травникам.
— А потом? — спросила напарница.
— А потом будем отмечать наше возвращение. Ты выстояла в неравной схватке с Эрксиш Кровавые Когти — этим не каждый может похвастаться. И каких бы дров ты ни наломала, пока я был без сознания, знай, что я горжусь тобой.
— Да. Насчет дров, — девушка немного притихла. — Я тут наткнулась на ведьму.
— ШАРЛИ!!!
КОНЕЦ?
ЛитСовет
Только что