• Главная
  • Литсовет
  • Госпожа в черном. (перевод с английского Ken Hensley, Lady In Black © Uriah Heep 1971)
Управление

Госпожа в черном. (перевод с английского Ken Hensley, Lady In Black © Uriah Heep 1971)

Она пришла ко мне однажды,

Воскресным одиноким утром,

С косой распущенной небрежно,

Колышимою зимним ветром.

Сумела отыскать меня, слепого,

Блуждавшего в кромешной тьме,

Среди руин - последствий схватки,

Которой выиграть не сумел я…

Она спросила: «Кто твои враги?»

Ответил я: - «нужны мне люди,

Чтоб воевать и уничтожить братьев,

Без мыслей о любви и Боге.»

Я умолял достать мне лошадей,

Чтоб растоптать моих врагов -

Так горячо и страстно я хотел,

Исправить недостатки жизни.

Она о битве думать не желала,

Людей до зверства доводящей,

Начать которую нетрудно,

Но очень сложно завершить.

И после этих слов, - премудрых

Материнских наставлений,

Мне стало одиноко и так страшно,

Что я просил ее не покидать меня:

«О, протяни мне руку, госпожа!

Пусть буду я тобою защищен!»

«Уверуй! Веруй в мир!» - промолвила она,

Наполнив новой жизнью мое сердце, -

«Слепая сила не решает ничего, -

Не будь в плену печальных заблуждений

Когда же вдруг понадоблюсь тебе –

Не сомневайся - я приду на помощь!»

Сказав мне это, повернулась и пошла,

А я стоял, не в силах вымолвить ни слова,

Смотря ей вслед и наблюдая,

Как исчезает черный плащ из виду…

С тех пор, не стала легче жизнь моя,

Но знаю - я теперь не одинок,

И сердце сильно бьется всякий раз,

Как вспоминаю этот день ... и ветер …

Наступит время, и придет к тебе она, -

С благоговением внимай ее словам,

Прими бесстрашие в подарок от нее,

И передай ей от меня привет …

14-21 февраля 2013 г.

She came to me one morning

One lonely Sunday morning

Her long hair flowing

In the midwinter wind

I know not how she found me

For in darkness I was walking

And destruction lay around me

From a fight I could not win

Ah ah ah ...

She asked me name my foe then

I said the need within some men

To fight and kill their brothers

Without thought of love or God

And I begged her give me horses

To trample down my enemies

So eager was my passion

To devour this waste of life

Ah ah ah ...

But she wouldn’t think of battle that

Reduces men to animals

So easy to begin

And yet impossible to end

For she’s the mother of our men

Who counseled me so wisely then

I feared to walk alone again

And asked if she would stay

Ah ah ah ...

Oh lady lend your hand outright

And let me rest here at your side

“Have faith and trust in peace” she said

And filled my heart with life

“There is no strength in numbers

Have no such misconception

But when you need me

Be assured I wont be far away”

Ah ah ah ...

Thus having spoke she turned away

And though I found no words to say

I stood and watched until I saw

Her black coat disappear

My labour is no easier

But now I know I’m not alone

I find new heart each time

I think upon that windy day

And if one day she comes to you

Drink deeply from her words so wise

Take courage from her as your prize

And say hello from me

Ah ah ah ...

07.04.13 18:34
125

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи

Комментарии отсутствуют

К сожалению, пока ещё никто не написал ни одного комментария. Будьте первым!