Сэр Уолтер Нэш, граф Пемброк, английски дворянин сорока двух лет проснулся в своей библиотеке октябрьским утром одна тысяча девятьсот двадцать пятого года. За окном было сыро и холодно. Каминные часы показывали без десяти минут восемь – время завтрака, Эмма ждет его в столовой. На минуту заколебавшись, он спустился на первый этаж.
Стол был уже накрыт: яичница, бекон, тосты с джемом, кофе и сок. Все как обычно. Служанка доставала из шкафа чашки, а за столом сидела леди Эмма Нэш, ожидая свой утренний кофе. Ей было двадцать пять лет, из них пять она была женой лорда Уолтера Нэша.
– Доброе утро, Уолтер, – сказала она, увидев в дверях мужа. – Ты опять задержался в клубе? Я заснула без тебя. Пожалуйста, пойди к себе и приведи себя в порядок!
Сэр Уолтер молча прошел в свою спальню.
«Мне снова приснился этот сон», – подумал он, глядя на свое отражение в зеркале в ванной комнате. У него кружилась голова, в ушах стоял противный гул, и лорд Нэш решил сегодня не ходить в клуб. Однако к обеду он почувствовал, что не может оставаться дома, и стал одеваться для игры в бридж.
– Уолтер, ты опять уходишь? – леди Эмма стояла на пороге его комнаты. – Я думала, ты останешься со мной.
– Я не могу сходить в клуб? – лорд Нэш не любил, когда кто-то вмешивался в его планы. Они часто ругались с Эммой, которой не нравились частые отлучки мужа. И сейчас он был готов начать ссору, но леди неожиданно кивнула:
– Иди, – она повернулась и ушла по коридору в свою спальню.
– И пойду, – сквозь зубы процедил лорд Нэш. – Милтон, – крикнул он дворецкому, – принесите мне виски со льдом!
Выпив первый бокал, сэр Уолтер уже не мог остановиться. Он пил и играл в клубе до позднего вечера и, придя домой, снова лег на диван в библиотеке.
– Сэр, проснитесь! Прошу вас! Случилось несчастье! – голос звучал все настойчивее, и Уолтер с трудом открыл глаза. Он лежал на диване в библиотеке, а над ним стоял его дворецкий.
– Случилось несчастье, – снова сказал Милтон. – Леди Эмма... Боюсь, сэр, что она мертва!
– Нет! – Лорд Нэш вскочил с дивана и почувствовал, что едва держится на ногах. – Не говорите мне, что опять повторяется тот же кошмар! Уходите немедленно, Милтон! Я больше не хочу этого видеть!
– Она в своей спальне, сэр, – невозмутимо сказал дворецкий, словно не слыша криков хозяина. – Там полиция. Вы можете идти?
– Я в полном порядке! Я знаю, что там полиция, я все знаю!
Сэр Уолтер пригладил растрепанные волосы и нетвердой походкой пошел к спальне своей жены. Что там бормочет Милтон, ведь утром Эмма была жива и здорова?!
В коридоре, ведущем в комнату леди Нэш, не горела ни одна лампа. Лишь у дверей спальни, где стояла молодая брюнетка в полицейской униформе, пробивалась узкая полоска света.
«Боже, я уже видел это вчера, позавчера и каждую безумную ночь последнюю неделю!» – подумал сэр Уолтер, а вслух спросил: – В чем дело?
– Сержант Ломан, полиция Девоншира, сэр. У меня для вас плохие новости: ваша жена... – она не договорила, сэр Уолтер Нэш заглянул в приоткрытую дверь.
После темного коридора свет в комнате ослепил лорда. Он снова увидел на подушке растрепанные светлые кудри, безжизненную руку и кровь. Повсюду были красные пятна: на волосах Эммы, на постели, на полу. Сэр Уолтер безвольно прислонился к стене и прошептал:
– Нет.
– Вам нехорошо? – Сержант Ломан сделала шаг в его сторону.
В голове лорда Нэша все перемешалось: он совершенно не выносил вида крови. Сержант протянула к нему руку, словно желая поддержать. Рукав ее форменной куртки слегка задрался и обнажил розовый шрам на тонком запястье.
– Сэр, если вам плохо, вы можете вернуться к себе. Я позову вас, если будет нужно.
– Благодарю вас, сержант, – устало произнес лорд Нэш. – Милтон, проводите меня в библиотеку и принесите немного виски.
В библиотеке он без сил опустился на диван, взял бокал, принесенный дворецким, выпил и закрыл глаза. Сквозь одолевающий его сон он слышал какие-то голоса на лестнице, но уже не мог встать и посмотреть, что происходит.
– Вы пригласили доктора?
– Да, он придет к завтраку. Давайте ложиться спать, я очень устала от этих бессонных ночей.
Сэр Уолтер Нэш, граф Пемброк, английски дворянин сорока двух лет, проснулся в своей библиотеке октябрьским утром одна тысяча девятьсот двадцать пятого года. Было сыро и холодно.
Каминные часы показывали без десяти минут восемь... Черт побери! Сейчас он спустится в столовую и увидит накрытый к завтраку стол: яичница, бекон, тосты с джемом, кофе и сок. И Эмма будет сидеть за столом, а этой ночью он видел, что она, залитая кровью, лежала в своей постели. И прошлой ночью, и позапрошлой...
Сэр Уолтер схватил со стола в библиотеке бутылку с виски и сделал глоток. Нужно спуститься вниз и разобраться, что за кошмар мучает его много ночей подряд. Леди Нэш делает вид, что ничего не происходит, но он выведет ее на чистую воду!
– Эмма, я требую объяснений! – Лорд Нэш был чересчур взволнован и не сразу заметил, что в столовой был гость: его жена пригласила к завтраку доктора Сондера.
– Что с вами, Уолтер? – прошептала она, поднимаясь со стула.
– Почему ты жива, когда я каждый день вижу тебя убитой! – закричал лорд Нэш, хватая со стола нож. – Ты сейчас же все расскажешь, или я сам убью тебя и посмотрю, как ты снова спустишься к завтраку!
Леди Эмма отпрянула от разъяренного супруга, а его самого схватили за руки доктор Сондер и дворецкий Милтон.
Силы внезапно оставили сэра Уолтера, он разжал руку, из нее со звоном выпал нож. Милтон и доктор отвели его в спальню. Леди Эмма осталась в столовой.
Через полчаса доктор спустился вниз.
– Леди Нэш, теперь мне понятно ваше беспокойство и я должен сказать вам, что вынужден забрать вашего мужа в больницу. Я позвонил коллегам, они пришлют экипаж. Боюсь, что он опасен даже для самого себя.
Леди Эмма тихо заплакала.
– Благодарю вас, доктор Сондер. Я не хотела, чтобы все так вышло. Он так много пьет! Вы можете ему помочь?
– Я дал ему успокоительное, – доктор погладил Эмму по руке. – Будем надеяться, что после лечения ваш муж придет в себя.
В дверь позвонили, и Милтон впустил в дом двоих санитаров из больницы Девоншира. Они вывели под руки сэра Уолтера и направились с ним к выходу. Милтон, доктор Сондер и леди Эмма пошли за ними.
Во дворе стоял больничный экипаж , а по дорожке к дому шла молодая женщина. Она почти поравнялась с каретой, когда сэр Уолтер вырвался из рук санитаров и бросился к ней.
– Это ты! Ты! – кричал он, схватив ее за рукав пальто.
Он так тряс свою жертву, что у нее упала шляпка, и ветер разметал ее темные волосы. Мужчины еле смогли оттащить лорда Нэша от неё.
– Это она... сержант Ломан... она все знает! Отпустите меня, она должна все рассказать!
Молодая женщина подняла руку к лицу, и на ее запястье показался тонкий розовый шрам.
– Это она, – простонал сэр Уолтер, зажатый между четырьмя мужчинами.
– Наша новая соседка, Амелия Макадам, – раздался голос леди Эммы. – Я просила ее зайти, мне хотелось познакомиться с ней ближе. Почему ты набросился на нее, Уолтер?
Доктор Сондер дал знак санитарам отвести лорда Нэша в экипаж.
– Простите, леди Эмма, но случай вашего мужа тяжелее, чем я предполагал. И вы, мисс Макадам, простите нас за неприятный инцидент. Вы позволите, я провожу вас до дома? Боюсь, леди Эмме сейчас не до нас.
Леди Эмма и Милтон вернулись в дом.
* * *
– Позвать мисс Амелию на чай было прекрасной идей, – улыбнулась Эмма.
– Да, – кивнул Милтон. – У нее прекрасное алиби: всю эту неделю она была в отъезде. Поэтому я посоветовал вам загримироваться под нее. А ваша идея со шрамом была великолепна!
– Мелочи всегда впечатляют больше всего. Ты видел, как повел себя сэр Уолтер, увидев его у леди Макадам?
– И что теперь?
– А теперь мы свободны, Оливер! Я могу взять свои украшения и деньги и уехать в Америку. Я хочу играть на сцене, учиться у лучших мастеров! Разве я не сыграла чудесную роль, чтобы распоряжаться своей судьбой? А всего и было нужно – старый парик и рука из папье-маше. А главное, мой муж, грубый и бессердечный, становится абсолютно беспомощным при виде крови.
– Вы хорошо изучили его, леди Эмма, – сказал Милтон.
– Да, Оливер, – она смотрела ему в глаза, – я хорошо знаю своего мужа. Выходя замуж, мне хотелось любить и уважать его. Оставляя свою мечту о сцене, я надеялась, что у меня будет счастливая семья. А что получилось? Крики, ревность, зависимость и виски, виски, виски...
– Я все знаю, леди Эмма.
– Не называй меня леди, Оливер. Мы одни и свободны! Ведь ты меня любишь? И поедешь со мной?
Милтон покачал головой.
– Нет, леди Эмма, я останусь здесь. Я люблю вас и поэтому не буду вам мешать. Хотите вы этого или нет, но вы всегда будете для меня леди Эмма Нэш, и наша любовь не принесет нам ничего хорошего. Я останусь здесь.
Леди Эмма грустно покачала головой и пошла в свою спальню.
* * *
Почти год спустя дворецкий Оливер Милтон вышел утром к воротам дома, чтобы взять почту. В синем конверте был очередной счет из больницы, где содержался сэр Уолтер. К сожалению, его психическое состояние за это время не улучшилось.
В прихожей раздался телефонный звонок. Милтон вынул из почтового ящика остальные письма и поспешил в дом.
– Олли! – услышал он голос Амелии. – У меня потрясающие новости! Вчера за вечерним чаем доктор Сондер сказал, что консилиум врачей признал лорда Нэша недееспособным. Совсем скоро леди Эмма станет законной владелицей всех его богатств. Я с нетерпением жду, когда она узнает, что ее маленький секрет может стать достоянием высшего общества! Как ты думаешь, сколько может стоить такая тайна? – В трубке послышался заливистый смех. – Но больше всего ее напугает мысль, что ты можешь пострадать как соучастник! Ведь она все еще любит тебя, Олли?!
Милтон улыбнулся и повертел в руке маленький белый конверт, который принес ему новости о новой звезде американской сцены Эмме Райс.
– Давай подождем, радость моя! Дадим леди еще немного времени насладиться свободой и славой. Она должна хорошо понять, что теряет!
Комментарии отсутствуют
К сожалению, пока ещё никто не написал ни одного комментария. Будьте первым!