Обложка книги Неоконченный роман

Неоконченный роман

Внимание: по техническим причинам оплата временно не доступна.
Выберите полку
Другие действия
3880
3
2
13
181К
13
0
5 2
Сортировать по

Комментарии

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи

04.02.23 19:09

Хороший образец подражания викторианской прозе. Очень приятная книга.

Спасибо, Анна.

24.12.22 21:40

Я бы назвала этот роман "Приключения писательницы", если бы не одно но... роман вышел за рамки простых приключений и лёгкого чтива - смешение жанров. Добавила размышлений, драмы и мелодрамы, психологии.

И кажется стоит упомянуть о посвящении... а хотела бы я посвятить его всем писателям, поэтам, врачам и учёным - женщинам XIX века.

Рецензии

Оставлять рецензии могут только авторизованные пользователи

5 из 5

Мало кому не знакомо такое явление в литературе, как викторианский роман. Что-нибудь, будь то “Джейн Эйр”, “Грозовой перевал”, “Гордость и предубеждение” или “Мельница на Флоссе”, отзовётся в памяти, нарисует в воображении картину Англии XIX века, маленькие городки с их замкнутыми сообществами или “лондонский сезон” с его балами и страстями. Есть в антураже викторианской Англии что-то чинное, завораживающее, притягательное. Такие романы не изобилуют приключениями, а все действие происходит, чаще всего, в одном-двух местах. Да и эпичным размахом они не могут похвастаться. Сюжет чаще всего строится вокруг трех-четырех персонажей, или, тоже бывает, одной-двух семей.

Книга “Неоконченный роман” Натали Карэнт можно смело отнести к подражанию викторианскому роману. Это неторопливая история в антураже Англии XIX века повествует о девушке, небогатой, но независимой. Натали Нибрентли - писательница, или, как ее называют в книге, романистка. Она не представительница высшего общества, но достаточно обеспечена, чтобы заниматься любимым делом. Книга начинается с того, что она приезжает в дом семьи де Бэтьюи, чтобы собрать материал для своего романа. Семейство встречает девушку радушно и тепло, практически принимает безо всяких условий, как внезапно появившегося из ниоткуда нового члена семьи. Все они, и леди де Бэтьюи, и ее муж Жан, барон де Бэтьюи, и их дочь, готовы помочь молодой писательнице, рассказать о себе, все, как есть, познакомить со всеми своими друзьями, сделать все, чтобы времяпрепровождение мисс Нибрентли в их доме и обществе было не только полезным, но и приятным.

Именно там она встречает сына четы де Бэтьюи - Анри. Несмотря на то что Натали сначала старается держать дистанцию и сторонится его, между молодыми людьми вспыхивает симпатия, постепенно перерастающая в нечто большее.

У Натали, как у любого человека, есть прошлое. И прошлое это не самое радужное. Несчастливое детство, отец, тиранивший ее и ее мать, смерть матери и первое волевое решение девочки - сбежать от отца в Лондон к дальним родственницам, в отчаянной попытке как-то изменить свою судьбу. Ей это удалось. И в результате она стала той, кто она есть. Девушкой гордой и независимой, умеющей отстоять себя. Но все же не избавленной от своего прошлого насовсем. С ней остались кошмары, мучающие ее по ночам, и смутный страх повторения судьбы матери.

Между тем жизнь в обществе семейства де Бэтьюи течет своим чередом. Бал, поездка в гости к соседям, прогулки, новые знакомства. Натали то немного сближается с Анри де Бэтьюи, то наоборот отдаляется, стараясь сохранить свою независимость. И именно в этот момент на ее пути возникает лорд Баркли, человек дерзкий, грубый и крайне неприятный, способный нарушить покой главной героини куда сильнее.

Очень забавно описано, как де Бэтьюи, отец и сын, ограждают Натали от общения с неприятным ей человеком на балу. Сцена показывает и крайне трепетное отношение к ней мужчин этого семейства, и раскрывает ее чувства. С этого момента Натали уже не пытается отрицать, что Анри де Бэтьюи ей дорог, и это не просто дружеские чувства.

Чтобы не пересказывать сюжет книги целиком, скажу лишь, что на пути героев станет и не умение обсудить все вовремя, и злой гений лорда Баркли, и сомнения в правильности выбора. Но самым страшным препятствием все же окажется реальность будней, которая неизменно приходит после яркого периода влюбленности и постепенно поглощает супругов после свадьбы. Натали в итоге оказывается не в состоянии принять эту сторону жизни, увы. Роман заканчивается не обычным для подобных книг хэппи-эндом, а вполне жизненно, что, пожалуй, ничуть его не портит.

Герои романа прописаны достаточно глубоко, чтобы не оставаться просто списком действующих лиц. У всех есть характерные черты, особенности поведения и внешности. Книга наполнена живыми людьми, а не статистами, что способствует погружению в повествование.

Что касается непосредственно антуража, то автор дает дату: 1867 год. Но на самом деле события можно было привязать практически к любому месту XIX века. Полагаю, тут автор опиралась на уровень развития железнодорожного транспорта в Британии.

Отдельно отмечу некоторые моменты, о которые споткнулась при чтении.

Первое, это стиль. Я не совсем понимаю современные веяния в романах, написанных от первого лица: опускать личные местоимения в тексте. В результате некоторые абзацы смотрятся голым перечислением действий. И полная чистка текста от слов “был”, “была”, “было”, “были”. Это сейчас считается правильным? Лично я не вижу, чем эти слова могут помешать. Кстати, в романе “Джейн Эйр”, по поводу которого мы с автором вполне сошлись во мнении, что это прекрасный образец викторианской прозы, местоимение “я” встречается в среднем по 8 раз на 100 слов. Разве оно там мешает? Отнюдь.

Второе, мне не хватило немного чисто фоновой информации. Чем семья де Бэтьюи так заинтересовала героиню? Почему она захотела о них написать? О чем именно будет ее роман? Не то чтобы это важно, но иногда такие мелочи создают очень живой фон событиям.

Приведу пример: пьесы Ковича из книги “Пещера” М. и С. Дяченко являются частью фона и антуража, и ощущаются при чтении настолько живо, что хочется пойти поискать их в сети и посмотреть постановки или почитать сценарии.

Стоило хотя бы в общих штрихах дать эту информацию читателю.

И последнее - чисто сюжетный момент - конфликт с Томом О’Коннором. Этот персонаж - наемный работник. По статусу намного ниже и Анри, и Натали. Так что же там происходит такое? Почему, если он настолько неприятен, его просто не вышвырнут вон? Почему сама Натали его терпит после того, что услышала в разговоре? Несколько странное поведение господ по отношению к наемному слуге, да еще и ирландцу в XIX веке. Зачем он нужен в произведении, я понимаю. Но логика этого конфликта все-таки хромает.

В целом - это любовный роман с жизненной развязкой, который не может оставить равнодушными тех, кто ценит антураж викторианской эпохи. Не пресный, и не перегруженный бессмысленной драмой.

Автору желаю побольше вдохновения, времени на творчество и новых сюжетов, а книге - читателей.
показать все
1

Рекомендуем посмотреть

Следите за книжными трендами? На Литсовете всегда можно найти новинки в самых топовых жанрах сетевой литературы. От классической фантастики до ЛитРПГ и бояръ-аниме. Настройте рекомендации и получайте только лучшие книги.

Успей купить!
Присоединяйтесь
к нам в соцсетях