Выполняется поиск...

Ничего нет

К сожалению, по вашему запросу ничего не найдено.

Популярные запросы
!
События
Дарим вам скидку 50% по промокоду "New50" на первую покупку книги из специальной подборки
популярных книг!
Выбор книги
Управление

Неизвестная Вторая Мировая: радисты-навахо

13.03.09, 13:45
58
Гуадалканал, Тарава, Иводзима... Шифровальщики из индейского племени навахо принимали участие во всех громких операциях морской пехоты США в Тихом океане в 1942-45 гг. Индейцы служили во всех шести дивизиях морпехов, диверсионных и парашютных подразделениях. Они передавали важнейшие донесения по телефону и рации на своем родном языке. Это был шифр, который японцам так и не удалось разгадать. Идею использовать язык навахо в военных целях предложил Филип Джонстон, сын миссионера, работавшего в этом племени, и один из немногих «чужаков», которые говорили на их языке свободно. Джонстон вырос в индейской резервации, участвовал в Первой мировой войне и знал, что поиски идеального шифра велись военными уже давно. Он знал и то, что в годы Первой мировой уже пытались передавать донесения на языках индейских племен - в частности, чокто. Джонстон считал, что именно язык навахо идеально подходил для этой цели. Он отличался необычайной сложностью, и, кроме того, был бесписьменным. Никто не зафиксировал не только своды грамматических правил, но даже элементарный алфавит. Поэтому человеку, если он не принадлежал к племени навахо, выучиться языку было практически невозможно. По одним подсчетам, лишь 30 не-навахо в годы Второй мировой войны научились понимать этот язык. Среди них не было ни одного японца. В начале 1942 г. Джонстон изложил свои соображения генерал-майору К. Вогелу, командующему десантными силами Тихоокеанского флота. Проведенные испытания показали, что навахо могут закодировать, передать и раскодировать трехстрочное сообщение на английском за 20 секунд. Машинам того времени на ту же работу требовалось на 10 секунд больше. Это убедило Вогела, и он распорядился начать прием индейцев на службу в морскую пехоту. В мае 1942 г. первая группа навахо в 29 человек прибыла на специальную базу Пендлтон (Оушенсайд, Калифорния) и занялась разработкой шифра. В результате был создан словарь военных терминов, который требовалось заучить наизусть - никаких записей не велось. Как только радист-навахо заканчивал курс обучения, его перебрасывали в какое-нибудь подразделение морской пехоты, базировавшееся на тихоокеанском театре военных действий. Его основной задачей была передача боевой информации и приказов по телефону и рации. Помимо этого, навахо работали курьерами и принимали участие в боях как обычные солдаты. Слава об исполнительности навахо, оперативности и качестве их работы гремела всю войну. Ветеран Иводзимы, майор Г. Коннор - офицер-сигнальщик 5-й дивизии морской пехоты - заявлял: «Если бы не навахо, мы бы никогда не взяли Иводзиму». В подчинении у Коннора находилось 6 радистов-навахо, которые в первые два дня сражения работали круглосуточно, не покладая рук. Эти шестеро отправили и получили более 800 сообщений, и не допустили ни одной ошибки. Японцев, имевших недюжинный опыт во взламывании шифров, язык навахо поставил в тупик. По словам шефа японской разведки, генерал-лейтенанта Сейцо Арисуэ, они свободно разгадывали все шифры, кроме того, который использовался в морской пехоте. Шифровальщики-навахо смогли ввести в заблуждение даже собственного соплеменника, попавшего в плен при Батаане (около 20 навахо служили в американском контингенте на Филиппинах). Солдат, которого заставляли слушать перехваченные донесения, впоследствии искренне признался радисту-навахо: «Я так и не понял, что вы, ребята, хотели сказать». В 1942 г. общая численность племени навахо составляла около 50 тысяч человек. В 1945 г. около 540 навахо служила в морской пехоте, из них 375-420 человек - радистами. Шифр, разработанный навахо, не утратил своей ценности и после войны. По этой причине сам он и имена тех, кто был с ним связан, были засекречены. И лишь недавно радисты-навахо, чьи отвага и мастерство спасли многие жизни и внесли значимый вклад в конечную победу в войне, наконец получили признание правительства и общества. Шифр навахо Когда радист-навахо получал сообщение, все, что он слышал, была череда бессвязных, на первый взгляд, слов на родном языке. Сначала радисту нужно было перевести каждое слово на английский. Затем он брал только первую букву английского эквивалента, чтобы обозначить все слово. Так, слова «вол-ла-чи» (ant, муравей), «бе-ла-сана» (apple, яблоко) и «тсе-нилл» (axe, топор) значили букву «а». Поэтому, чтобы сказать, например, слово «NAVY» (Флот), радист передавал следующее: «тса (Niddle, игла) вол-ла-чи (Ant, муравей) а-ке-ди-льини (Victor, победитель) тса-а-цох (Yucca, юкка). Однако большинство слов, с которыми радистам приходилось работать, не имело эквивалента в их родном языке. Поэтому разработчики шифра придумали около 450 оригинальных обозначений для военных терминов, отсутствовавших в языке навахо. Так, «беш-ло» (Железная Рыба) обозначало подводную лодку, «да-хе-ти-хи» (Птица Грома) - истребитель, а «дебе-ли-зине» (Черные Люди) - взвод. Департамент Обороны чествует ветеранов-навахо Из-за того, что код навахо был засекречен, им долго пришлось держаться в тени. Награда нашла героев только 17 сентября 1997 г. на торжественной встрече в Пентагоне. 35 радистов (все - ветераны морской пехоты) присутствовали на открытии специальной выставки, посвященной их боевым заслугам. На выставке представлены уникальные фотографии, снаряжение и сам текст шифра - словарь и его полный перевод на английский. Выставка действует и по сей день. Автор выражает благодарность за предоставленные материалы -специалистам Исторического центра при Департаменте военно-морского флота США -Комитету ветеранов-моряков * * * Приложение. Военный код навахо. (фрагмент) Алфавит a wol-la-chee ant, муравей a be-la-sana apple, яблоко a tse-nill axe, топор b na-hash-chid badger, барсук b shush bear, медведь b toish-jeh barrel, бочка c moasi cat, кошка c tla-gin coal, уголь c ba-goshi cow, корова d be deer, олень d chindi devil, дьявол d lha-cha-eh dog, собака e ah-jah ear, ухо e dzeh elk, лось e ah-nah eye, глаз f chuo fir, ель f tsa-e-donin-ee fly, муха f ma-e fox, лисица g ah-tad girl, девушка g klizzie goat, козел g jeha gum, резинка h tse-gah hair, волосы h cha hat, шапка h lin horse, лошадь i tkin ice, лед i yeh-hes itch, чесотка i a-chi intestine, кишечник j tkele-cho-g jackass, осел j ah-ya-tsinne jaw, челюсть j yil-doi jerk, ухаб k jad-ho-loni kettle, котел k ba-ah-ne-di-tinin key, ключ k klizzie-yazzie kid, малыш l dibeh-yazzie lamb, ягненок l ah-jad leg, нога l nash-doie-tso lion, лев m tsin-tliti match, спичка m be-tas-tni mirror, зеркало m na-as-tso-si mouse, мышь n tsah needle, иголка n a-chin nose, нос o a-kha oil, нефть o tlo-chin onion, лук o ne-ahs-jah owl, сова p cla-gi-aih pant, одышка p bi-so-dih pig, свинья p ne-zhoni pretty, красивый q ca-yeilth quiver, колчан r gah rabbit, кролик r dah-nes-tsa ram, баран r ah-losz rice, рис s dibeh sheep, овца s klesh snake, змея t d-ah tea, чай t a-woh tooth, зуб t than-zie turkey, индюк u shi-da uncle, дядя u no-da-ih ute, юта v a-keh-di-glini victor, победитель w gloe-ih weasel, ласка x al-na-as-dzoh cross, крест y tsah-as-zih yucca, юкка z besh-do-tliz zinc, цинк Военные подразделения corps (корпус) din-neh-ih clan (клан) division (дивизия) ashih-hi salt (соль) regiment (полк) tabaha edge water (пляж) battalion (батальон) tacheene red soil (красная земля) company (рота) nakia mexican (мексиканец) platoon (взвод) has-clish-nih mud (грязь) section (подразделение) yo-ih beads (бисер) squad (отделение) debeh-li-zini black sheep (черные овцы) Офицеры commanding gen. (главнокомандующий) bih-keh-he (g) war chief (военный вождь) major gen. (генерал-майор) so-na-kih two star (две звезды) brigadier gen. (бригадный генерал) so-a-la-ih one star (одна звезда) colonel (полковник) atsah-besh-le-gai silver eagle (серебряный орел) lt. colonel (подполковник) che-chil-be-tah-besh-legai silver oak leaf (серебряный дубовый лист) major (майор) che-chil-be-tah-ola gold oak leaf (золотой дубовый лист) captain (капитан) besh-legai-nah-kih two silver bars (две серебряные лычки) lieutenant (лейтенант) besh-legai-a-lah-ih one silver bar (одна серебряная лычка) commanding officer (командир) hash-kay-gi-na-tah war chief (военный вождь) executive officer (первый зам. командира) bih-da-hol-nehi those in charge (старшие) Географические названия africa (африка) zhin-ni blackies (чернокожие) alaska (аляска) beh-hga with winter (там, где зима) america (америка) ne-he-mah our mother (наша мать) britain (великобритания) toh-ta between waters (среди вод) china (китай) ceh-yehs-besi braided hair (косички-на-голове) france (франция) da-gha-hi beard (борода) germany (германия) besh-be-cha-he iron hat (железная шапка, каска) iceland (исландия) tkin-ke-yah ice land (страна льдов) india (индия) ah-le-gai white clothes (белые одежды) italy (италия) doh-ha-chi-yali-tchi stutter (заики) japan (япония) beh-na-ali-tsosie slant eye (косоглазые) philippine (филиппины) ke-yah-da-na-lhe floating island (плавучий остров) russia (россия) sila-gol-chi-ih red army (красная армия) south america (южная америка) sha-de-ah-ne-hi-mah south our mother (к югу от нашей матери) spain (испания) deba-de-nih sheep pain (овца-боль, игра слов) Самолеты planes (авиация) wo-tah-de-ne-ih air force (воздушные силы) dive bomber (пикирующий бомбардировщик) gini chicken hawk (ястреб) torpedo plane (торпедоносец) tas-chizzie swallow (ласточка) obs. plane (самолет-разведчик) ne-as-jah owl (сова) fighter plane (истребитель) da-he-tih-hi humming bird (колибри) bomber plane (бомбардировщик) jay-sho buzzard (гриф) patrol plane (самолет охраны) ga-gih crow (ворона) transport (транспортный самолет) atsah eagle (орел) Корабли ships (флот) toh-dineh-ih sea force (морские силы) battleship (линкор) lo-tso whale (кит) aircraft (авианосец) tsidi-moffa-ye-hi bird carrier (насест) submarine (подводная лодка) besh-lo iron fish (железная рыба) mine sweeper (минный тральщик) cha beaver (бобр) destroyer (эсминец) ca-lo shark (акула) transport (транспорт) dineh-nay-ye-hi man carrier (перевозчик) cruiser (крейсер) lo-tso-yazzie small whale (маленький кит) mosquito boat (торпедный катер) tse-e mosquito (комар) Календарь january (январь) atsah-be-yaz small eagle (маленький орел) february (февраль) woz-cheind squeeky voice (скрипучий голос) march (март) tah-chill small plant (маленькое растение) april (апрель) tah-tso big plant (большое растение) may (май) tah-tsosie small plant (маленькое растение) june (июнь) be-ne-eh-eh-jah-tso big planting (большой сев) july (июль) be-ne-ta-tsosie small harvest (маленький урожай) august (август) be-neen-ta-tso big harvest (большой урожай) september (сентябрь) ghaw-jih half (половина) october (октябрь) nil-chi-tsosie small wind (слабый ветер) november (ноябрь) nil-chi-tso big wind (сильный ветер) december (декабрь) yas-nil-tes crusted snow (снежная корка)

Комментарии

Комментарии отсутствуют

К сожалению, пока ещё никто не написал ни одного комментария. Будьте первым!

Успей купить!
-30%
Обложка книги Легенды о фениксах

Авина Ривенс совсем недавно потеряла любимую бабушку и теперь в одиночку воспитывает младшую сестру, которая просто обожает легенды из одной редкой книги. А вот о том, что это не просто потрёпанный временем томик, Авина случайно узнаёт после того, как на её балкон попадает сын дома огненных фениксов . Именно тогда в её жизнь врываются тайны, о которых она до этого и не подозревала.От автора: Моя первая проза в этом жанре и такого объёма. Эта история меня поглотила полностью и теперь я хочу по...

199 139 Р.
-30%
Обложка книги Клинок Лазурного Дракона

Молодой воин по имени Линь Фэн, потерявший семью в жестокой расправе, переживает трагедию своей жизни. Его судьба неожиданно меняется после того, как он проходит суровые испытания и становится избранным обладателем легендарного Клинка Лазурного Дракона. Этот могущественный меч, созданный древними мастерами, наделяет своего обладателя не только огромной силой, но и силой духа, позволяющей раскрыть истинную природу клинка. Линь Фэн обучается у строгого наставника, Мастера Цзяня, и открывает дл...

560 392 Р.
-30%
Обложка книги Империя: Наследие дракона. Том 1

В Великой Империи Небесного Дракона, где под блеском императорского двора и строгими законами скрывается мир могущественных заклинателей, бессмертных практиков и древних тайн, судьба обычного человека переплетается с борьбой за власть, поисками бессмертия и угрозой, способной разрушить как мир смертных, так и мир культиваторов. Роман исследует напряженность между мирской властью Империи и духовной силой культивации, а также личное стремление к вечной жизни на фоне грандиозных политических инт...

600 420 Р.
Конкурс:
Мы в соцсетях:
Наши приложения: