Моя космоопера называется не слишком оригинально: "Хранительница".
И вплоть до написания пятой книги, "Алуэсса", я ломала голову над тем, как бы обозначить всю серию. Были варианты: "Хроники Юлы", "Космолингвисты", - наконец, "Император Лиенны". Но всё - не то. Моя героиня взрослела и превращалась из задорной девчонки Юлы в баронессу Юлию Ризеншнайдер цу Нойбург фон Волькенштайн, космолингвистика - одна из сквозных тем, однако я же пишу не производственный роман в жанре "академии" (хотя и этого там немало). Названий со словами "император" или "империя" в фантастическом жанре столько, что это смотрится уже как дурной тон. Тем более, что мой император - крайне нестандартный (он - выдающийся космолингвист, а власть его нисколько не прельщает).
Наконец, доведя повествование до неизбежного отлета "Звёздного императора" на планету Лиенна, где он намерен отречься от титула в пользу младшей сестры, я поняла, что здесь моя героиня, Юлия, обретает свою настоящую сущность: Хранительница. Эти обязанности возлагает на нее любимый учитель, и она их принимает, хотя принадлежит к другой цивилизации.
Поначалу я рассчитывала, что книга "Алуэсса" станет завершением цикла. А значит, звание Хранительницы - итог духовного роста моей Юлии. Но книги во многом пишут сами себя. И история вскоре продолжилась.
А название оказалось исключительно точным. Пусть и не уникальным.
Комментарии
Сортировать по
Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи
К сожалению, пока ещё никто не написал ни одного комментария. Будьте первым!