8
В час сорок пополудни Рик МакКензи остановил свою Тундру у гаражных ворот дома Джессики. Заглушив мотор, он вышел и, захлопнув дверь, закурил сигарету. Внушительных размеров двухэтажный особняк под номером пятьдесят два по Оквуд клоуз, в котором жила Джессика Картер, был куплен в две тысячи четырнадцатом, спустя тринадцать лет после смерти её отца. Ольга Лопухина работала советником вице-президента Дженерал Моторс уже достаточно долго, чтобы позволить себе приобрести жилище подобного рода в качестве подарка для Джессики, только что получившей диплом инженера Йоркского университета Торонто. Как ни старалась она пристроить родное дитя на завод GM Oshawa Car Assembly близ родного Торонто, сделать это ей так и не удалось. Джессика была слишком упёртой, чтобы что-то в жизни шло против её воли. Беспамятная влюблённость в Рика и стремление к полной самостоятельности перевесили все доводы матери об ошибке в выборе жизненного пути, все её увещевания по поводу успешной карьеры. В голове Ольги не укладывалось, как её собственная дочь могла променять возможность работать в концерне с мировым именем на ковырялки на никому неизвестной мизерной станции техобслуживания во второсортном на её взгляд Ред Дире. Не обошлось без слёз, но она всё же сдалась, осознав, что всё идёт своим чередом, что Джессику удержать подле себя более невозможно. Понимала, что рано или поздно приходит время, когда дети покидают родительское гнездо. И это время пришло. Лишь только выпускной был окончен, она взяла ей билет до Калгари. Так или иначе, мысль о том, что Джесс создаст семью, а возраст Роузи, остающейся с ней, ещё позволяет продолжать испытывать нежные чувства близости к родному отпрыску, отчасти успокаивала её материнское сердце. К тому времени Джессика была знакома с Риком уже три года. И вот, в один из июльских дней того же две тысячи четырнадцатого она вручила ей ключи от нового дома и благословила на самостоятельную жизнь.
9
Ольга не желала превращать прощание в ритуал. Всё было сказано по пути в аэропорт. Перед входом в накопитель она обняла дочь лишь на мгновение, а затем разорвав объятия, резко развернулась и поспешила прочь. Но лишь только она успела сделать пару шагов, как глаза её наполнились слезами. На губах был вкус потери. Не обернувшись ни разу, она вышла из здания аэровокзала, села в свой Лексус, топнула в пол и помчалась в сторону большого суетливого Торонто.
10
Рик не имел университетского образования, но, также как и Джессика, питал слабость ко всему, что связано с автомобилями. Абсолютно ко всему – от кузова до потрохов, спрятанных под капотом. Он уже работал автомехаником и в свои двадцать восемь имел весьма неплохой багаж знаний и опыта на этом поприще. Первый раз их глаза встретились семнадцатого февраля две тысячи одиннадцатого. За высокую успеваемость и активное участие в общественной жизни университета Джессику с друзьями из параллели направили в поощрительную поездку в Калгари, где тогда Рик проходил повышение квалификации. На стадионе Скоушабэнк-Сэдлдоум в тот день их места оказались рядом. Хоккейный матч НХЛ. Калгари Флэймз против Даллас Старз. Стадион ликовал. Накал страстей зашкаливал. То, что они наблюдали на арене, изрядно пощекотало их нервы, но результат подарил обоим чувство восторга - четыре два в пользу Калгари. Матч закончился, и Американцы улетели в Даллас ни с чем. Рик угощал её попкорном, а после игры предложил прокатиться по городу на своём чёрном Мустанге. Дональд Лафт, генеральный директор виннипегского международного аэропорта и дядька по материнской линии подарил этого старенького жеребца Рику в день совершеннолетия. Своими руками юноша довёл колымагу до ума и на тот момент уже почти десять лет сдувал с него пылинки, как со своего собственного, любимого ребёнка.
Пошептавшись с однокурсниками, Джессика согласилась.
11
Его Мустанг не имел центрального замка. Обе двери запирались на ключ. Открыв перед ней пассажирскую дверь, он подал ей руку, приглашая присесть. Их кисти соприкоснулись. Джессика взглянула на него чуть смущённо. Рик кивнул. Она улыбнулась и ловко занырнула в салон, погрузив пятую точку в удобное кожаное кресло. И лишь только он принялся обходить машину чтобы сесть за руль, она протянула руку в сторону водительской двери и оттянула вверх кнопку фиксатора, позволяя ему войти без помощи ключа. Они были уже на одной волне. Рик упал в кресло, закрыл дверь и взглянул ей в глаза. Словно невидимая искра пробежала в тот миг между ними. Он запустил мотор и посмотрел на себя в зеркало заднего вида. Взгляд человек в отражении внушал ему уверенность. Он повернул голову направо. Она продолжала смотреть на него. От возбуждения кровь по всему его телу заиграла сотнями колких электрических импульсов. Они улыбнулись друг другу. Рик ещё раз взглянул на себя в зеркало и резко надавил на педаль газа. Пронзительный визг резины разрезал воздух, и они понеслись по ярко освещённой автостраде. Понеслись навстречу приключениям.
Его типаж, его образ, его глаза, руки, волосы, его запах – всё в нём зацепило её в ту ночь. Коротко перестреливаясь взглядами, они улыбались друг другу под продвинутый чиллаут от Radio Miami FL.
Подкрепившись в обзорном крутящемся ресторанчике Sky 360 на вершине Calgary Tower, они поглазели сверху на ночной город, а затем по Трансканадскому шоссе рванули прочь в сторону Банффа. Рик не мог отказать себе в удовольствии подарить ей несколько доз адреналина. И ему это удалось. Его Мустанг был очень силён, и в один момент он заметил, что она зажмурилась, крепко вцепившись в ручку двери. Рассмеявшись, он сбросил газ.
- Эй, Джесс! Что с тобой, крошка? Тебе страшно? Не дрейфь! Я сам боюсь!
- Ещё чего!? Поднажми-ка лучше, ковбой! Болтаешь много! – на мгновение переборов страх проголосила она.
- Ты серьёзно? – выпучив глаза спросил Рик.
- Я всегда говорю серьёзно, - громко бросила Джессика, ещё крепче вцепившись вспотевшей ладонью в дверную ручку.
И он поднажал…
А ещё он угостил её убойной травкой. Они много болтали, пили пепси из одной бутылки и громко смеялись, глядя из темноты салона на мерцающий вдали ночной город. Никакого секса. Ни даже поцелуя. «Будешь в Калгари – звони», – сказал он ей в пять утра у парадного крыльца отеля, в котором она остановилась. Их ночное рандеву подошло к концу. Ей было хорошо. Та ночь была для неё прологом. Прологом к роману с продолжением, автором которого была она сама. Тогда она это уже точно знала.
12
Утром следующего дня она улетела домой, в Торонто. Рик же, получив свидетельство о повышении квалификации, вернулся в Ред Дир. Жизнь пошла своим чередом. Джессика продолжила обучение, а он занялся бизнесом. Дядя Дональд помог ему с деньгами, и Рик делово принялся за строительство своей собственной станции техобслуживания. А летом того же года он прилетел к ней. И мать, и дедушка и милашка Роуз приняли его очень тепло, отчего Джессика пребывала на седьмом небе. Огромная двуспалка в её комнате была в их полном распоряжении. А ещё у них был шикарный ночной Торонто и её старый друг Бьюик Ривера шестьдесят девятого года. Всю неделю они колесили по округе, наслаждаясь каждой минутой совместного времяпровождения.
Тогда она увезла его подальше от центра. Увезла чтобы… Она никогда не забудет тот день. Первое июля. Это был День Канады. День их первого поцелуя. И первого секса. Едва не съев друг друга на заднем сидении, они выкурили по сигарете и в пять тридцать утра выехали на Хайвэй 407. Трасса была почти пуста.
- Ну что, ковбой, Трансканадское шоссе в сторону Банффа помнишь? Думаю, пришло время отплатить тебе той же монетой – повернув голову, она взглянула на него. Её глаза сверкали.
- Это то, о чём я думаю? – улыбнувшись спросил он.
- Оно самое, Рик. Только прошу тебя, ничего не бойся. Слышишь? Сейчас я прокачу тебя на русском истребителе. Су пятьдесят семь. Знаешь, что это такое?
Улыбаясь, он помотал головой в стороны.
- Сейчас узнаешь. Двадцать минут и мы дома, – бросила Джессика, щурясь от лучей восходящего солнца, - Ладно, огонь по башмакам и, как говорится, бережёного Бог бережёт.
Проговорив это, она резко топнула на педаль газа, едва Рик успел что-либо ответить. В тот же миг их вдавило в кресла и со скоростью света её резвый Бьюик понёс их задницы домой, на Вест-Фронт.
13
Рик родился в Ред Дире в одна тысяча девятьсот восемьдесят шестом и жил в родном городе с родителями. Будучи единственным ребёнком в семье, он ещё в подростковом возрасте испытал горечь первой и, пожалуй, тяжелейшей потери, которую человек может испытать – смерть матери. Николь, так её звали, погибла в автомобильной катастрофе, когда Рику было лишь семнадцать. Его отец, Джек МакКензи, не очень успешный канадский фермер с американским гражданством, некогда перебравший в Канаду, по жёнушке своей горевал не долго. Уже через полгода после её смерти он закрутил шашни с местной вдовой по имени Элизабет, чей покойный муж при жизни владел преогромнейшим домом и целой сотней акров земли в одном из американских городков округа Скотт в штате Айова. Едва не потеряв рассудок от манны небесной, Джек продал всё, что смог продать, женился на Элизабет и уехал в Америку, бросив Рика на попечение его дяди, Дональда Лафта, ветерана ВВС и родного брата погибшей жены. Дядя забрал племянника в Виннипег, открыв для него новую страницу жизни. То был ноябрь две тысячи третьего, а спустя три года Дональд получил известие: связавшись с местным женатым конюхом, Элизабет наставила Джеку рога. Тот выследил их и с удовольствием спустил курки своей двустволки, отправив прелюбодеев туда, куда считал нужным. Суд вынес приговор – убийство первой степени и Джек отправился в Форт-Медисон отбывать своё пожизненное заключение.
Окончив университет, Джессика всё же переехала в Ред Дир. Рик сдал в найм свою небольшую квартирку в районе Ваньер Вудс на Ван-Слайк-Уэй и через месяц перебрался в её дом. Она устроилась к нему на станцию в качестве механика, а уже через пару месяцев они поженились. Получив лицензию на вступление в брак, они поехали в Калгари и тайком зарегистрировались в Соборе Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии. Был день одиннадцатого сентября. Осень щедро платила золотом.
- Милый, я хочу ребёнка, - сказала она по дороге из Калгари, разглядывая обручальное кольцо на своей руке.
Улыбнувшись, Рик молча кивнул. Её глаза заискрились. Джессика снова была на седьмом небе.
14
Их брачная ночь в особняке под номером пятьдесят два по Оквуд клоуз была сказочной. Они ласкали друг друга без устали. Как ветви винограда сплетались их тела, в то время, когда Рик проникал в неё. Он овладевал ей с неистовством дикого зверя. Звуки лобзаний, сладострастных стонов и шальных оргазмов сменялись тишиной. Одна сигарета на двоих, после чего всё повторялось снова. Они снова становились одним целым. В воздухе витали нотки секса. Ночь правила бал.
Когда они наконец устали, в спальню пробивались первые лучи восходящего солнца. В хрустальной пепельнице была затушена пятая сигарета. Обнявшись, они лежали под простынёй.
- Я люблю тебя, Рик, - сладко произнесла Джессика, закинув ногу на его рельефный торс.
- Я тоже тебя люблю, малышка, - сонно бросил он.
(продолжение следует)
ЛитСовет
Только что
Комментарии отсутствуют
К сожалению, пока ещё никто не написал ни одного комментария. Будьте первым!