Надо вам сказать, друзья мои, что роман "Д'Артаньян и Железная Маска" я писал очень быстро.
И кое-где имеются опечатки, а также признаки моей поспешности.
К "Мемуарам Арамиса" я отнёсся более вдумчиво, более спокойно.
Но и есть результаты этого. В первом романе действия развиваются стремительно, нет никаких рассуждений, во втором романе действия более медленные. Они отличаются, как отличается горная река от равнинной.
Теперь, когда "Мемуары Арамиса" завершены, я вернулся к первому роману.
Сегодня я правил главу "Друг Короля".
В ней теперь больше букв!
Я буду править то, что посчитаю нужным - где-то уточнить, где-то сократить, где-то перенести акценты.
Мне это доставляет удовольсвтие. И с этим я не буду торопиться. Ибо я не в полной мере пенсионер.
У меня осталось ПОСТОЯННОЕ МЕСТО РАБОТЫ на полную ставку, но я лишился работы по совместительству.
Хотя с 1 февраля я более не заведующий кафедрой одного университета.
На эту тему у меня даже есть нечто.
Вот оно.
Новый Байрон
"Fare thee well! and if for ever,
Still for ever, fare thee well:
Even though unforgiving, never
'Gainst thee shall my heart rebel".
Джордж Гордон Байрон
"Прощай! И если навсегда,
То навсегда прощай.
Врагом тебе я никогда
Не стану, так и знай!"
КОНЕЦ ЭПИГРАФА
Я здесь работал много лет,
Но сроки истекли.
Прощай, мой Университет!
Я растворюсь вдали.
Быть может, что под зад пинок,
Я чем-то заслужил.
Но ты коварен и жесток!
А я тебя простил.
Уж не я вернусь, горделив,
На эту круговерть:
Тобой навязанный разрыв,
Как маленькая смерть.
И вновь снести удар такой,
Едва ль мне по плечу.
Я всей душою был с тобой,
Но больше не хочу.
Комментарии
Сортировать по
Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи
К сожалению, пока ещё никто не написал ни одного комментария. Будьте первым!