Перевод Пруста Баевской

20 апреля 2023 Книги

Начал читать "В поисках утраченного времени" с листа, уже подготовленный аудиокнигой и десятками программ и предачь о нём.

 

И чудо происходит, - текст "Комбрэ" с первых строчек вливается в меня, как живительное сухое вино, доставляя наслаждение. Вполне возможно, что не последнюю роль играет здесь перевод Елены Баевской - самый поэтичный из всех трёх, и, скорее всего, так же примерно поэтичен и оригинальный текст. Может, сказывается уже действие "Пруст-проекта", хотя вышло пока всего три видео "Армена и Фёдора" из этого цикла. Видимо, на моё восприятие текста влияет и то, и другое.

 

Надеюсь, довольно скоро я прочитаю три первых тома и, вслед за Арменом, стану ожидать следующие в переводе Баевской (она сама говорит, что работа идёт очень неспешно) и надеяться, что её хватит на все семь томов.

197
0
0
197
0
0

Комментарии

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи

Комментарии отсутствуют

К сожалению, пока ещё никто не написал ни одного комментария. Будьте первым!

Успей купить!
Присоединяйтесь
к нам в соцсетях